A transmissão dos valores culturais em versões do conto de fadas "A bela adormecida" em diferentes contemporaneidades

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2008
Autor(a) principal: Barbosa, Luciana Oliveira lattes
Orientador(a): Silveira, Regina Célia Pagliuchi da
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Programa de Pós-Graduação: Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa
Departamento: Língua Portuguesa
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14509
Resumo: This research paper is within the area of Critical Discourse Analysis and deals with different versions (original, translated, adapted and retold) of the fairy tale Sleeping Beauty. Our main goal is to observe cultural changes in this fairy tale occurred in the Brazilian context. We expect to contribute to Brazilian studies of identity through discourse. The specific goals of this work are: to confront different Brazilian versions of the tale Sleeping Beauty to verify the differences that build the fairy tale; to examine social roles that appear in these versions; focus on cultural values that emerge from these social roles represented by the fairy tale s characters in each version, and, search for traces of the Brazilian people in those values. Each one of these goals depend on different contexts. Our methodological procedure consisted in analyzing the content of each version, by episodes, confronting them. The hypothesis that sustains this research is that fairy tales keep similarities to its original version and at the same time they bring changes related to the representation of cultural values attributed by the society to the characters, their roles and to the actions. This hypothesis showed to be adequate once the analysis of the different versions allowed us to realize Brazilian cultural values with historical background, based on an ecclesiastical discourse, with its moral beliefs that determine the functions of social institutions. It was possible also to observe cultural changes related to the characters characteristics, to their actions, their social roles and the interaction among characters. The analysis results indicate that the differences among the versions are influenced mainly by cultural values of the social and historical context that surround its production. The cultural values are dynamic and their change comes from the need to face new problems daily. The different versions of the fairy tale keep the same characters from the original but they come with different attributes and that gives a new signification to their social roles