[en] CODE-SWITCHING IN THE PERSPECTIVE OF INTERCOMPREHENSION: INTERACTIONS IN PLURILINGUAL CHATS ON THE GALANET PROJECT

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2013
Autor(a) principal: ANA PAULA DESLANDES DE ALMEIDA MOUTINHO
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: MAXWELL
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=22173&idi=1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=22173&idi=2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.22173
Resumo: [pt] O tema do estudo é a manifestação do code-switching na intercompreensão de línguas, em contexto plurilíngue. Nesta modalidade de ensino/aprendizagem de línguas, predominantemente da mesma família, os aprendizes se comunicam prioritariamente na língua materna e desenvolvem competências para compreender os falantes das demais línguas envolvidas e se fazer compreender por eles. No ensino de línguas estrangeiras, a alternância de códigos ainda é, muitas vezes, considerada como interferência da língua mãe no aprendizado, embora haja uma tendência crescente em sua aceitação como recurso pedagógico. O objetivo da pesquisa é investigar a importância do code-switching para projetos de intercompreensão, nas perspectivas sócio-pragmática e pedagógica. Foram estabelecidos parâmetros teórico-analíticos a partir das principais tipologias funcionais criadas por pesquisadores das vertentes sócio-pragmática e pedagógica do code-switching, das abordagens conversacionais de Peter Auer e da Análise da Conversa Etnometodológica. Foram analisados dados de interação entre participantes na plataforma online do Galanet, projeto de intercompreensão de línguas românicas, para investigar como o code-switching se manifesta neste contexto, como pode contribuir para a troca linguística e cultural, e como pode ser utilizado em uma proposta de ensino/aprendizagem. O estudo pretende contribuir para a pesquisa em plurilinguismo e intercompreensão, que hoje se concentra na formação de professores, na inserção curricular, no aperfeiçoamento de projetos em andamento e no desenvolvimento de novos projetos.