[en] CATEGORIES HYBRIDIZATION HYPOTHESIS: A REANALYSIS OF ENGLISH GERUNDS AS CP NOMINALIZATIONS

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2022
Autor(a) principal: AYRTHON MOREIRA BREDER
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: MAXWELL
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=61317&idi=1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=61317&idi=2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.61317
Resumo: [pt] Propostas mais antigas para nominalizações sentencias se concentram nas gerundivas do inglês, analisando-as como nominalizações a partir de sentenças (Lees, 1960; Chomsky, 1970), enquanto investigações mais recentes variam em analisá-las como estruturas sentencias podadas (Frank e Kroch, 1994) ou nominalizações a partir de diferentes domínios (Abney, 1987; Alexiadou, 2001; Panagiotidis e Grohmann, 2005; Kornfilt e Whitman, 2011). Em comum, essas propostas observam a subordinação (sentencial) como gatilho para o processo de inserção de um elemento nominalizador na estrutura sintática. Enfrentam, contudo, dificuldades no tratamento da complexidade interna das estruturas resultantes, apresentando problemas de violação de c-seleção e de definição adhoc da defectividade dos traços das categorias envolvidas. O presente trabalho lança a hipótese de que as nominalizações sentenciais emergem da hibridação das categorias funcionais C e D, contestando a ideia clássica de que tais categorias constituem (tão somente) conjuntos estanques de traços. A hipótese abre caminho para uma análise das gerundivas do inglês como estruturas dominadas por uma categoria funcional híbrida, nesse caso C(interseção)D (complementizador interseção com determinante). A análise proposta pode se aplicar translinguisticamente, podendo ainda abarcar diferentes tipos de nominalização dentro de uma mesma língua.