Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand

Bibliographic Details
Main Author: Ecco, Josiel
Publication Date: 2019
Format: Bachelor thesis
Language: por
Source: Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))
Download full: http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/24988
Summary: This monography refers to a descriptive translation analysis of one of the chapters of the Protocolo Bluehand: Alienígena (2017), from the science fiction genre, produced by the Brazilian author Eduardo Spohr (1976). The purpose of this analysis is to verify the translation processes required during a translation; considering that from this, it is possible to disseminate national works in an international scope, so that consumers of English literature have access to Brazilian works. To achieve this goal, first, a bibliography research was carried out about the universe of Graphic Novel, having as a precursor of this genre, the American writer Will Eisner (1917-2005). Also discussed were the aspects that refer to the literary genre of science fiction and speculative fiction, besides bringing a study on the work Protocolo Bluehand: Alienígena (2017), as well as presenting considerations on the theories and procedures of the translation performed. As a result, you get a consideration of the translation choices, and the translation of the selected chapter. From all the analysis and discussion proposed in this paper, it is possible to observe that Brazilian works have market potential to be reproduced and commercialized worldwide.
id UTFPR-12_f45e0ad0d44fd66eecdac3c8269f95e7
oai_identifier_str oai:repositorio.utfpr.edu.br:1/24988
network_acronym_str UTFPR-12
network_name_str Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))
repository_id_str
spelling Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo BluehandScience fiction translation: ETs and the graphic novel Bluehand ProtocolTradução e interpretaçãoFicção científicaTradutoresLiteratura inglesaTranslating and interpretingScience fictionTranslatorsEnglish literatureCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASThis monography refers to a descriptive translation analysis of one of the chapters of the Protocolo Bluehand: Alienígena (2017), from the science fiction genre, produced by the Brazilian author Eduardo Spohr (1976). The purpose of this analysis is to verify the translation processes required during a translation; considering that from this, it is possible to disseminate national works in an international scope, so that consumers of English literature have access to Brazilian works. To achieve this goal, first, a bibliography research was carried out about the universe of Graphic Novel, having as a precursor of this genre, the American writer Will Eisner (1917-2005). Also discussed were the aspects that refer to the literary genre of science fiction and speculative fiction, besides bringing a study on the work Protocolo Bluehand: Alienígena (2017), as well as presenting considerations on the theories and procedures of the translation performed. As a result, you get a consideration of the translation choices, and the translation of the selected chapter. From all the analysis and discussion proposed in this paper, it is possible to observe that Brazilian works have market potential to be reproduced and commercialized worldwide.Este trabalho de conclusão de curso refere-se a uma análise tradutória, de cunho descritivo, de um dos capítulos da obra Protocolo Bluehand: Alienígenas (2017), do gênero de ficção científica produzida pelo autor brasileiro Eduardo Spohr (1976). O objetivo desta análise é verificar os processos tradutórios necessários durante uma tradução; considerando que a partir desta é possível difundir as obras nacionais num âmbito internacional, para que consumidores de literatura inglesa tenham acesso às obras brasileiras. Para atingir este objetivo, primeiramente, foi realizada uma pesquisa bibliográfica acerca do universo da Graphic Novel, tendo como percursor desse gênero o escritor americano Will Eisner (1917-2005). Também, foram discutidos os aspectos que remetem ao gênero literário de ficção-científica e especulativa, além de trazer um estudo sobre a obra Protocolo Bluehand: Alienígenas (2017), bem como apresentar considerações sobre as teorias e procedimentos da tradução realizada. Como resultado, obtém-se uma reflexão das escolhas tradutórias, e a tradução do capítulo selecionado. A partir de toda a análise e discussão proposta neste trabalho, é possível observar que obras brasileiras possuem potencial de mercado para serem reproduzidas e comercializadas mundialmente.Universidade Tecnológica Federal do ParanáPato BrancoBrasilDepartamento Acadêmico de LetrasLicenciatura em LetrasUTFPRRuffini, MirianRuffini, MirianCamilotti, Camila PaulaFioruci, Wellington RicardoEcco, Josiel2021-05-19T13:34:02Z2021-05-19T13:34:02Z2019-12-04info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfECCO, Josiel. Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português - Inglês) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2019.http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/24988porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)instacron:UTFPR2021-05-20T06:12:21Zoai:repositorio.utfpr.edu.br:1/24988Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.utfpr.edu.br:8080/oai/requestriut@utfpr.edu.bropendoar:2021-05-20T06:12:21Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
Science fiction translation: ETs and the graphic novel Bluehand Protocol
title Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
spellingShingle Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
Ecco, Josiel
Tradução e interpretação
Ficção científica
Tradutores
Literatura inglesa
Translating and interpreting
Science fiction
Translators
English literature
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
title_full Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
title_fullStr Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
title_full_unstemmed Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
title_sort Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand
author Ecco, Josiel
author_facet Ecco, Josiel
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ruffini, Mirian
Ruffini, Mirian
Camilotti, Camila Paula
Fioruci, Wellington Ricardo
dc.contributor.author.fl_str_mv Ecco, Josiel
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Ficção científica
Tradutores
Literatura inglesa
Translating and interpreting
Science fiction
Translators
English literature
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic Tradução e interpretação
Ficção científica
Tradutores
Literatura inglesa
Translating and interpreting
Science fiction
Translators
English literature
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description This monography refers to a descriptive translation analysis of one of the chapters of the Protocolo Bluehand: Alienígena (2017), from the science fiction genre, produced by the Brazilian author Eduardo Spohr (1976). The purpose of this analysis is to verify the translation processes required during a translation; considering that from this, it is possible to disseminate national works in an international scope, so that consumers of English literature have access to Brazilian works. To achieve this goal, first, a bibliography research was carried out about the universe of Graphic Novel, having as a precursor of this genre, the American writer Will Eisner (1917-2005). Also discussed were the aspects that refer to the literary genre of science fiction and speculative fiction, besides bringing a study on the work Protocolo Bluehand: Alienígena (2017), as well as presenting considerations on the theories and procedures of the translation performed. As a result, you get a consideration of the translation choices, and the translation of the selected chapter. From all the analysis and discussion proposed in this paper, it is possible to observe that Brazilian works have market potential to be reproduced and commercialized worldwide.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12-04
2021-05-19T13:34:02Z
2021-05-19T13:34:02Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv ECCO, Josiel. Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português - Inglês) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2019.
http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/24988
identifier_str_mv ECCO, Josiel. Tradução de ficção científica: ETs e a graphic novel Protocolo Bluehand. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português - Inglês) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2019.
url http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/24988
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Tecnológica Federal do Paraná
Pato Branco
Brasil
Departamento Acadêmico de Letras
Licenciatura em Letras
UTFPR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Tecnológica Federal do Paraná
Pato Branco
Brasil
Departamento Acadêmico de Letras
Licenciatura em Letras
UTFPR
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))
instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)
instacron:UTFPR
instname_str Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)
instacron_str UTFPR
institution UTFPR
reponame_str Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))
collection Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)
repository.mail.fl_str_mv riut@utfpr.edu.br
_version_ 1834836347151450112