Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2024 |
Format: | Master thesis |
Language: | por |
Source: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Download full: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-16102024-170355/ |
Summary: | Em ocasião da comemoração dos 90 anos da publicação da primeira edição, a presente dissertação visa a oferecer uma tradução comentada dos primeiros capítulos do romance Sorelle Materassi (1934), a principal obra da fase de maturidade do escritor florentino Aldo Palazzeschi (1885-1974). O interesse em Palazzeschi parte do ponto de que, apesar de ser um dos nomes mais importantes do Futurismo italiano e do Novecento, a produção literária do autor é quase desconhecida no Brasil. Além disso, por meio do estudo da obra, possibilitada pela tradução, buscamos analisar mais a fundo a escrita peculiar de Palazzeschi e elucidar os desafios enfrentados e as soluções encontradas ao longo do processo tradutório, baseando-nos nos princípios delineados por Umberto Eco (2007). Este enfoque não apenas busca expor a metodologia utilizada na pesquisa, mas também se configura como uma fonte valiosa de reflexão sobre a prática da tradução |
id |
USP_f6e9d1519be1d74f7740a29a021bad8a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-16102024-170355 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo PalazzeschiSewing the fate of the Materassi Sisters: a partial commented translation of Aldo Palazzeschis novelAldo PalazzeschiAldo PalazzeschiItalian literatureLiteratura italianaNovecentoNovecentoSorelle MaterassiSorelle MaterassiTraduçãoTranslationEm ocasião da comemoração dos 90 anos da publicação da primeira edição, a presente dissertação visa a oferecer uma tradução comentada dos primeiros capítulos do romance Sorelle Materassi (1934), a principal obra da fase de maturidade do escritor florentino Aldo Palazzeschi (1885-1974). O interesse em Palazzeschi parte do ponto de que, apesar de ser um dos nomes mais importantes do Futurismo italiano e do Novecento, a produção literária do autor é quase desconhecida no Brasil. Além disso, por meio do estudo da obra, possibilitada pela tradução, buscamos analisar mais a fundo a escrita peculiar de Palazzeschi e elucidar os desafios enfrentados e as soluções encontradas ao longo do processo tradutório, baseando-nos nos princípios delineados por Umberto Eco (2007). Este enfoque não apenas busca expor a metodologia utilizada na pesquisa, mas também se configura como uma fonte valiosa de reflexão sobre a prática da traduçãoFollowing the 90th anniversary of the first edition of Sorelle Materassi (1934), this work intends to offer a translation of its first chapters, as it is considered the main novel of the mature phase of Florentine writer Aldo Palazzeschi (1885-1974). The interest in Palazzeschi starts from the fact that, given that he is one of the most important names in Italian Futurism and the Novecento, the author\'s literary production is almost unknown in Brazil. Furthermore, due to the possibility to explore the novel through the translation process, we try to further analyze Palazzeschis peculiar writing style and elucidate the problems encountered and the solutions along the translation process, based on principles outlined by Umberto Eco (2007). This work not only exposes the methodology used in the research, but it may also be deemed a valuable source of reflection on the practice of translationBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPBarni, RobertaMelo, Lívia Elena Gonçalves Corrêa de2024-05-03info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-16102024-170355/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2024-10-22T18:39:30Zoai:teses.usp.br:tde-16102024-170355Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212024-10-22T18:39:30Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi Sewing the fate of the Materassi Sisters: a partial commented translation of Aldo Palazzeschis novel |
title |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi |
spellingShingle |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi Melo, Lívia Elena Gonçalves Corrêa de Aldo Palazzeschi Aldo Palazzeschi Italian literature Literatura italiana Novecento Novecento Sorelle Materassi Sorelle Materassi Tradução Translation |
title_short |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi |
title_full |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi |
title_fullStr |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi |
title_full_unstemmed |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi |
title_sort |
Arrematando o destino das Irmãs Materassi: uma tradução parcial comentada do romance de Aldo Palazzeschi |
author |
Melo, Lívia Elena Gonçalves Corrêa de |
author_facet |
Melo, Lívia Elena Gonçalves Corrêa de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Barni, Roberta |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Melo, Lívia Elena Gonçalves Corrêa de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Aldo Palazzeschi Aldo Palazzeschi Italian literature Literatura italiana Novecento Novecento Sorelle Materassi Sorelle Materassi Tradução Translation |
topic |
Aldo Palazzeschi Aldo Palazzeschi Italian literature Literatura italiana Novecento Novecento Sorelle Materassi Sorelle Materassi Tradução Translation |
description |
Em ocasião da comemoração dos 90 anos da publicação da primeira edição, a presente dissertação visa a oferecer uma tradução comentada dos primeiros capítulos do romance Sorelle Materassi (1934), a principal obra da fase de maturidade do escritor florentino Aldo Palazzeschi (1885-1974). O interesse em Palazzeschi parte do ponto de que, apesar de ser um dos nomes mais importantes do Futurismo italiano e do Novecento, a produção literária do autor é quase desconhecida no Brasil. Além disso, por meio do estudo da obra, possibilitada pela tradução, buscamos analisar mais a fundo a escrita peculiar de Palazzeschi e elucidar os desafios enfrentados e as soluções encontradas ao longo do processo tradutório, baseando-nos nos princípios delineados por Umberto Eco (2007). Este enfoque não apenas busca expor a metodologia utilizada na pesquisa, mas também se configura como uma fonte valiosa de reflexão sobre a prática da tradução |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-05-03 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-16102024-170355/ |
url |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-16102024-170355/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1826319244915113984 |