Translation in language learning: a ‘what for’ approach
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2017 |
Format: | Article |
Language: | eng |
Source: | Revista EntreLínguas (Online) |
Download full: | https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9546 |
Summary: | Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and against’ approach, while a ‘what for’ approach would be more profitable. In order to prevent the latter approach from becoming a random list of the potential benefits of the use of translation in language teaching, this essay suggests the use of a formal model of communicative competence, to see which of its components can profit of translation activities. The result is a map of the effects of translation in the wide range of competences and abilities which constitute language learning. |
id |
UNESP-40_c5206bcb55e59e9cbc848e1a1027b12d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/9546 |
network_acronym_str |
UNESP-40 |
network_name_str |
Revista EntreLínguas (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Translation in language learning: a ‘what for’ approachTraducción en el aprendizaje de lenguas: un abordaje ‘para qué’Tradução na aprendizagem de línguas: uma abordagem ‘para quê’Translation in language learning and teaching. Communicative competence.Traducción en el aprendizaje y en la enseñanza de lenguas. Competencia comunicativa.Tradução na aprendizagem e no ensino de línguas. Competência comunicativa.Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and against’ approach, while a ‘what for’ approach would be more profitable. In order to prevent the latter approach from becoming a random list of the potential benefits of the use of translation in language teaching, this essay suggests the use of a formal model of communicative competence, to see which of its components can profit of translation activities. The result is a map of the effects of translation in the wide range of competences and abilities which constitute language learning.La literatura sobre traducción y aprendizaje y enseñanza de lenguas muestra la prevalencia de un abordaje ‘pró y contra’, al paso que un abordaje ‘para qué’ seria más provechosa. Con el objetivo de evitar que este segundo tipo de abordaje se transforme en una lista aleatoria de los potenciales benefícios del uso de la traducción en la enseñanza de lenguas, se sugiere, en el presente texto, el uso de un modelo formal de competencia comunicativa, para verificar cuales de sus componentes pueden sacar provecho de las actividades relacionadas a la traducción. El resultado es un mapa de los efectos de la traducción en la amplia gama de competencias y habilidades que constituyen el aprendizaje de lenguas.A literatura sobre tradução e aprendizagem e ensino de línguas mostra a prevalência da abordagem ‘pró e contra’, ao passo que uma abordagem ‘para quê’ seria mais proveitosa. A fim de evitar que este segundo tipo de abordagem se transforme numa lista aleatória dos potenciais benefícios do uso da tradução no ensino das línguas, o presente ensaio sugere o uso de um modelo formal de competência comunicativa, para verificar quais dos seus componentes podem tirar proveito das atividades ligadas à tradução. O resultado é um mapa dos efeitos da tradução na ampla gama de competências e habilidades que constituem a aprendizagem de uma língua. Universidade Estadual Paulista2017-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/954610.29051/rel.v3.n2.2017.9546Revista EntreLinguas; v.3, n.2, jul./dez. (2017); 276-2992447-352910.29051/rel.v3.n2.2017reponame:Revista EntreLínguas (Online)instname:Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)instacron:UNESPenghttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9546/6969Copyright (c) 2017 Revista EntreLínguasinfo:eu-repo/semantics/openAccessBalboni, Paolo E.2017-12-17T23:17:00Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/9546Revistahttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/indexPUBhttps://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/oairosangela.gileno@unesp.br || straud.fclar@unesp.br || andersoncruz@fclar.unesp.br2447-35292447-3529opendoar:2017-12-17T23:17Revista EntreLínguas (Online) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach Traducción en el aprendizaje de lenguas: un abordaje ‘para qué’ Tradução na aprendizagem de línguas: uma abordagem ‘para quê’ |
title |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach |
spellingShingle |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach Balboni, Paolo E. Translation in language learning and teaching. Communicative competence. Traducción en el aprendizaje y en la enseñanza de lenguas. Competencia comunicativa. Tradução na aprendizagem e no ensino de línguas. Competência comunicativa. |
title_short |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach |
title_full |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach |
title_fullStr |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach |
title_full_unstemmed |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach |
title_sort |
Translation in language learning: a ‘what for’ approach |
author |
Balboni, Paolo E. |
author_facet |
Balboni, Paolo E. |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Balboni, Paolo E. |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Translation in language learning and teaching. Communicative competence. Traducción en el aprendizaje y en la enseñanza de lenguas. Competencia comunicativa. Tradução na aprendizagem e no ensino de línguas. Competência comunicativa. |
topic |
Translation in language learning and teaching. Communicative competence. Traducción en el aprendizaje y en la enseñanza de lenguas. Competencia comunicativa. Tradução na aprendizagem e no ensino de línguas. Competência comunicativa. |
description |
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and against’ approach, while a ‘what for’ approach would be more profitable. In order to prevent the latter approach from becoming a random list of the potential benefits of the use of translation in language teaching, this essay suggests the use of a formal model of communicative competence, to see which of its components can profit of translation activities. The result is a map of the effects of translation in the wide range of competences and abilities which constitute language learning. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9546 10.29051/rel.v3.n2.2017.9546 |
url |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9546 |
identifier_str_mv |
10.29051/rel.v3.n2.2017.9546 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9546/6969 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista EntreLínguas info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista EntreLínguas |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista EntreLinguas; v.3, n.2, jul./dez. (2017); 276-299 2447-3529 10.29051/rel.v3.n2.2017 reponame:Revista EntreLínguas (Online) instname:Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Revista EntreLínguas (Online) |
collection |
Revista EntreLínguas (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista EntreLínguas (Online) - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
rosangela.gileno@unesp.br || straud.fclar@unesp.br || andersoncruz@fclar.unesp.br |
_version_ |
1840181118627741696 |