Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués
| Autor(a) principal: | |
|---|---|
| Data de Publicação: | 2013 |
| Tipo de documento: | Artigo |
| Idioma: | spa |
| Título da fonte: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10400.6/6919 |
Resumo: | Las lenguas española y portuguesa poseen un elevado número de voces comunes que se usan en la lengua cotidiana de modo diferente. Dicha afirmación se verifica en portugués en una especificación semántica en el uso de las voces habituales que no presenta el castellano. Los diccionarios bilingües español-portugués deberían partir de la frecuencia de uso y marcarla en la microestructura a través de los discriminadores de contexto. Hasta épocas recientes estos diccionarios, confeccionados a la sombra de la RAE, atendían a un registro culto, casi literario de la lengua. Es nuestro propósito demostrar la importancia de especificar apropiadamente los marcadores de contexto para ofrecer el equivalente portugués adecuado de la acepción española. |
| id |
RCAP_fda4687b7c0d58e67ee644b0962f22d2 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6919 |
| network_acronym_str |
RCAP |
| network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
| spelling |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portuguésSu formalización en los diccionarios bilingüesLexicografíaEspecificación semánticaFrecuencia de usoEspañol - PortuguésLas lenguas española y portuguesa poseen un elevado número de voces comunes que se usan en la lengua cotidiana de modo diferente. Dicha afirmación se verifica en portugués en una especificación semántica en el uso de las voces habituales que no presenta el castellano. Los diccionarios bilingües español-portugués deberían partir de la frecuencia de uso y marcarla en la microestructura a través de los discriminadores de contexto. Hasta épocas recientes estos diccionarios, confeccionados a la sombra de la RAE, atendían a un registro culto, casi literario de la lengua. Es nuestro propósito demostrar la importancia de especificar apropiadamente los marcadores de contexto para ofrecer el equivalente portugués adecuado de la acepción española.Universidad de AlicanteuBibliorumVázquez Diéguez, Ignacio2019-03-27T15:33:08Z20132013-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.6/6919spa0212-7636info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-11T15:42:49Zoai:ubibliorum.ubi.pt:10400.6/6919Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T01:28:30.655765Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués Su formalización en los diccionarios bilingües |
| title |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués |
| spellingShingle |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués Vázquez Diéguez, Ignacio Lexicografía Especificación semántica Frecuencia de uso Español - Portugués |
| title_short |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués |
| title_full |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués |
| title_fullStr |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués |
| title_full_unstemmed |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués |
| title_sort |
Especificación semántica versus neutralización entre español y portugués |
| author |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
| author_facet |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
uBibliorum |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vázquez Diéguez, Ignacio |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Lexicografía Especificación semántica Frecuencia de uso Español - Portugués |
| topic |
Lexicografía Especificación semántica Frecuencia de uso Español - Portugués |
| description |
Las lenguas española y portuguesa poseen un elevado número de voces comunes que se usan en la lengua cotidiana de modo diferente. Dicha afirmación se verifica en portugués en una especificación semántica en el uso de las voces habituales que no presenta el castellano. Los diccionarios bilingües español-portugués deberían partir de la frecuencia de uso y marcarla en la microestructura a través de los discriminadores de contexto. Hasta épocas recientes estos diccionarios, confeccionados a la sombra de la RAE, atendían a un registro culto, casi literario de la lengua. Es nuestro propósito demostrar la importancia de especificar apropiadamente los marcadores de contexto para ofrecer el equivalente portugués adecuado de la acepción española. |
| publishDate |
2013 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2013 2013-01-01T00:00:00Z 2019-03-27T15:33:08Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.6/6919 |
| url |
http://hdl.handle.net/10400.6/6919 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
0212-7636 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Alicante |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Alicante |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
| instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| instacron_str |
RCAAP |
| institution |
RCAAP |
| reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
| _version_ |
1833600998572032000 |