Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cardoso, Hugo C.
Data de Publicação: 2016
Idioma: eng
Título da fonte: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/47404
Resumo: Comunicação apresentada na conferência internacional ‘Language contact in India: Historical, typological and sociolinguistic perspectives’, Deccan College, Pune, Índia, 4 de Fevereiro, 2016
id RCAP_f18b26f8fa81b69b3b25eac393fbbdea
oai_identifier_str oai:repositorio.ulisboa.pt:10451/47404
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry FrenchLínguas crioulasPortuguês asiáticoPondichéryFrancês asiáticoIndo-portuguêsContacto de línguasComunicação apresentada na conferência internacional ‘Language contact in India: Historical, typological and sociolinguistic perspectives’, Deccan College, Pune, Índia, 4 de Fevereiro, 2016In Pondicherry, the community known as Créoles preserves the French language to this day. Pondicherry French [PF] is as stratified as the community, with Haut Créoles ‘High Creoles’ speaking a variety close to Standard French and Bas Créoles’ ‘Low Creoles’ speech departing more from the standard (Kelkar-Stephan 2010). PF has been the object of few descriptive studies (Tirouvanziam-Louis 1994; Kelkar-Stephan 2005; 2010) which, justifiably, explore the influence of Tamil – the dominant language in the region for centuries – on the emergence of particular PF structures. However, the linguistic history of Pondicherry is more complex: historical accounts record the vital use of a variety of (Indo-)Portuguese by part of the community until the late 19th century. In a letter to Hugo Schuchardt, the Pondicherry-born linguist Julien Vinson (1882) attested its currency in 19th-century French India, affirming “Almost all mulattoes speak an Indo-Portuguese dialect”.Repositório da Universidade de LisboaCardoso, Hugo C.2021-04-14T08:24:04Z2016-03-152016-03-15T00:00:00Zconference objectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/47404enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-17T14:28:39Zoai:repositorio.ulisboa.pt:10451/47404Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T03:12:59.590118Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
title Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
spellingShingle Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
Cardoso, Hugo C.
Línguas crioulas
Português asiático
Pondichéry
Francês asiático
Indo-português
Contacto de línguas
title_short Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
title_full Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
title_fullStr Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
title_full_unstemmed Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
title_sort Beyond Tamil : Identifying the Indo-Portuguese layer of Pondicherry French
author Cardoso, Hugo C.
author_facet Cardoso, Hugo C.
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Hugo C.
dc.subject.por.fl_str_mv Línguas crioulas
Português asiático
Pondichéry
Francês asiático
Indo-português
Contacto de línguas
topic Línguas crioulas
Português asiático
Pondichéry
Francês asiático
Indo-português
Contacto de línguas
description Comunicação apresentada na conferência internacional ‘Language contact in India: Historical, typological and sociolinguistic perspectives’, Deccan College, Pune, Índia, 4 de Fevereiro, 2016
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-03-15
2016-03-15T00:00:00Z
2021-04-14T08:24:04Z
dc.type.driver.fl_str_mv conference object
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/47404
url http://hdl.handle.net/10451/47404
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833601631236653056