XML schemas for parallel corpora
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Outros Autores: | |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/1822/17078 |
Resumo: | Parallel corpora are resources used in Natural Language Processing and Computational Linguistics. They are defined as a set of texts, in different languages, that are translations of each other. Note that these translations do not need to cover the full document, as we might have sentences translated just on some of the languages. When dealing with the process of sharing resources, recent years have bet on the use of XML formats. This is no different when talking about parallel corpora sharing. When visiting different projects in the web that release parallel corpora for download, we can find at least three different formats. In fact, this abundance of formats has led some projects to adopt all the three formats. This article discusses these three main formats: XML Corpus Encoding Standard, Translation Memory Exchange format and the Text Encoding Initiative. We will compare their formal definition and their XML schema. |
id |
RCAP_d6f61efd51732cce1deed96cdb84d60c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/17078 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
spelling |
XML schemas for parallel corporaXMLCorporaParallel corporaXML schemasParallel corpora are resources used in Natural Language Processing and Computational Linguistics. They are defined as a set of texts, in different languages, that are translations of each other. Note that these translations do not need to cover the full document, as we might have sentences translated just on some of the languages. When dealing with the process of sharing resources, recent years have bet on the use of XML formats. This is no different when talking about parallel corpora sharing. When visiting different projects in the web that release parallel corpora for download, we can find at least three different formats. In fact, this abundance of formats has led some projects to adopt all the three formats. This article discusses these three main formats: XML Corpus Encoding Standard, Translation Memory Exchange format and the Text Encoding Initiative. We will compare their formal definition and their XML schema.Universidade do MinhoSimões, AlbertoFernandes, Sara20112011-01-01T00:00:00Zconference paperinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/1822/17078enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2024-05-11T06:20:20Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/17078Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T15:49:52.809206Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
XML schemas for parallel corpora |
title |
XML schemas for parallel corpora |
spellingShingle |
XML schemas for parallel corpora Simões, Alberto XML Corpora Parallel corpora XML schemas |
title_short |
XML schemas for parallel corpora |
title_full |
XML schemas for parallel corpora |
title_fullStr |
XML schemas for parallel corpora |
title_full_unstemmed |
XML schemas for parallel corpora |
title_sort |
XML schemas for parallel corpora |
author |
Simões, Alberto |
author_facet |
Simões, Alberto Fernandes, Sara |
author_role |
author |
author2 |
Fernandes, Sara |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Simões, Alberto Fernandes, Sara |
dc.subject.por.fl_str_mv |
XML Corpora Parallel corpora XML schemas |
topic |
XML Corpora Parallel corpora XML schemas |
description |
Parallel corpora are resources used in Natural Language Processing and Computational Linguistics. They are defined as a set of texts, in different languages, that are translations of each other. Note that these translations do not need to cover the full document, as we might have sentences translated just on some of the languages. When dealing with the process of sharing resources, recent years have bet on the use of XML formats. This is no different when talking about parallel corpora sharing. When visiting different projects in the web that release parallel corpora for download, we can find at least three different formats. In fact, this abundance of formats has led some projects to adopt all the three formats. This article discusses these three main formats: XML Corpus Encoding Standard, Translation Memory Exchange format and the Text Encoding Initiative. We will compare their formal definition and their XML schema. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011 2011-01-01T00:00:00Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
conference paper |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/1822/17078 |
url |
http://hdl.handle.net/1822/17078 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
_version_ |
1833595564353126400 |