(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL
| Main Author: | |
|---|---|
| Publication Date: | 2024 |
| Format: | Article |
| Language: | eng |
| Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| Download full: | https://doi.org/10.34630/polissema.vi.5581 |
Summary: | Inclusive language is the type of language that uses a range of grammatically sound formulae to encourage a vision of the world in which both women and men are included in order to overcome linguistic sexism and androcentrism. The consistent use of inclusive language de-masculinises job-market realities that have traditionally been dominated by males, as is the case of the legal professions. In Spain, the legal field has changed drastically in the last decades, to the extent that more than half of the judges and magistrates in the country are female. Despite that, the legal codes on which sentences are based have not evolved with regard to the use of inclusive language. This paper presents the results of the systematic analysis of gender-marked lexicon in the Spanish Criminal Code (1995, last modified 2023). The quantitative and qualitative analysis of the Code allows us to draw some conclusions regarding a) the overwhelming presence of non-inclusive or gender-biased terms, and b) the frequency of use of each of those terms and its implications. The data obtained indicate that the Spanish Criminal Code is biased for gender inasmuch as it resorts to masculine forms in almost 100% of the cases. As a feasible alternative, this article introduces some language suggestions to make the Criminal Code more neutral and inclusive. |
| id |
RCAP_c0d2923f3ffb9b29d028f8217d16fcb6 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/5581 |
| network_acronym_str |
RCAP |
| network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
| spelling |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSALinclusive languagegender-marked legal lexicongender-neutral legal lexiconSpanish Criminal Codelinguagem inclusiva, léxico jurídico com marca de género, léxico jurídico neutro em quanto ao género, Código Penal espanhol.Inclusive language is the type of language that uses a range of grammatically sound formulae to encourage a vision of the world in which both women and men are included in order to overcome linguistic sexism and androcentrism. The consistent use of inclusive language de-masculinises job-market realities that have traditionally been dominated by males, as is the case of the legal professions. In Spain, the legal field has changed drastically in the last decades, to the extent that more than half of the judges and magistrates in the country are female. Despite that, the legal codes on which sentences are based have not evolved with regard to the use of inclusive language. This paper presents the results of the systematic analysis of gender-marked lexicon in the Spanish Criminal Code (1995, last modified 2023). The quantitative and qualitative analysis of the Code allows us to draw some conclusions regarding a) the overwhelming presence of non-inclusive or gender-biased terms, and b) the frequency of use of each of those terms and its implications. The data obtained indicate that the Spanish Criminal Code is biased for gender inasmuch as it resorts to masculine forms in almost 100% of the cases. As a feasible alternative, this article introduces some language suggestions to make the Criminal Code more neutral and inclusive.A linguagem inclusiva é o tipo de linguagem que utiliza uma série de fórmulas gramaticalmente sólidas para encorajar uma visão do mundo em que tanto as mulheres como os homens estão incluídos, a fim de superar o sexismo linguístico e o androcentrismo. O uso consistente de uma linguagem inclusiva desmasculiniza as realidades do mercado de trabalho que têm sido tradicionalmente dominadas pelos homens, como é o caso das profissões jurídicas. Em Espanha, o campo jurídico mudou drasticamente nas últimas décadas, a ponto de mais de metade dos juízes e magistrados do país serem mulheres. Apesar disso, os códigos jurídicos em que se baseiam as sentenças não evoluíram no que diz respeito ao uso de linguagem inclusiva. Este artigo apresenta os resultados da análise sistemática do léxico marcado pelo gênero no Código Penal espanhol (1995, modificado em 2023). A análise quantitativa e qualitativa do Código permite-nos tirar algumas conclusões sobre a) a presença esmagadora de termos não inclusivos ou tendenciosos em termos de género e b) a frequência de utilização de cada um desses termos e as suas implicações. Os dados obtidos indicam que o Código Penal espanhol é tendencioso em termos de género, na medida em que recorre às formas masculinas em quase 100% dos casos. Como alternativa viável, este artigo apresenta algumas sugestões linguísticas para tornar o Código Penal mais neutro e inclusivo.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2024-05-21info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.vi.5581https://doi.org/10.34630/polissema.vi.5581POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; Vol. 1 No. 24 (2024): SPECIAL ISSUE 2024; 495-512POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Vol. 1 Núm. 24 (2024): EDIÇÃO ESPECIAL 2024; 495-512POLISSEMA; Vol. 1 No 24 (2024): EDIÇÃO ESPECIAL 2024; 495-512POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Vol. 1 N.º 24 (2024): EDIÇÃO ESPECIAL 2024; 495-5122184-710X1645-1937reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAPenghttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/5581https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/5581/3128Direitos de Autor (c) 2024 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessRodríguez-Vázquez, Rosalía2025-03-27T20:16:12Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/5581Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T17:52:09.338878Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| title |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| spellingShingle |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL Rodríguez-Vázquez, Rosalía inclusive language gender-marked legal lexicon gender-neutral legal lexicon Spanish Criminal Code linguagem inclusiva, léxico jurídico com marca de género, léxico jurídico neutro em quanto ao género, Código Penal espanhol. |
| title_short |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| title_full |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| title_fullStr |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| title_full_unstemmed |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| title_sort |
(NON-)INCLUSIVE LANGUAGE IN THE SPANISH CRIMINAL CODE. ANALYSIS AND PROPOSAL |
| author |
Rodríguez-Vázquez, Rosalía |
| author_facet |
Rodríguez-Vázquez, Rosalía |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rodríguez-Vázquez, Rosalía |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
inclusive language gender-marked legal lexicon gender-neutral legal lexicon Spanish Criminal Code linguagem inclusiva, léxico jurídico com marca de género, léxico jurídico neutro em quanto ao género, Código Penal espanhol. |
| topic |
inclusive language gender-marked legal lexicon gender-neutral legal lexicon Spanish Criminal Code linguagem inclusiva, léxico jurídico com marca de género, léxico jurídico neutro em quanto ao género, Código Penal espanhol. |
| description |
Inclusive language is the type of language that uses a range of grammatically sound formulae to encourage a vision of the world in which both women and men are included in order to overcome linguistic sexism and androcentrism. The consistent use of inclusive language de-masculinises job-market realities that have traditionally been dominated by males, as is the case of the legal professions. In Spain, the legal field has changed drastically in the last decades, to the extent that more than half of the judges and magistrates in the country are female. Despite that, the legal codes on which sentences are based have not evolved with regard to the use of inclusive language. This paper presents the results of the systematic analysis of gender-marked lexicon in the Spanish Criminal Code (1995, last modified 2023). The quantitative and qualitative analysis of the Code allows us to draw some conclusions regarding a) the overwhelming presence of non-inclusive or gender-biased terms, and b) the frequency of use of each of those terms and its implications. The data obtained indicate that the Spanish Criminal Code is biased for gender inasmuch as it resorts to masculine forms in almost 100% of the cases. As a feasible alternative, this article introduces some language suggestions to make the Criminal Code more neutral and inclusive. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024-05-21 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi.5581 https://doi.org/10.34630/polissema.vi.5581 |
| url |
https://doi.org/10.34630/polissema.vi.5581 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
| language |
eng |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/5581 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/5581/3128 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2024 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2024 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
| publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
| dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; Vol. 1 No. 24 (2024): SPECIAL ISSUE 2024; 495-512 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Vol. 1 Núm. 24 (2024): EDIÇÃO ESPECIAL 2024; 495-512 POLISSEMA; Vol. 1 No 24 (2024): EDIÇÃO ESPECIAL 2024; 495-512 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Vol. 1 N.º 24 (2024): EDIÇÃO ESPECIAL 2024; 495-512 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
| instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| instacron_str |
RCAAP |
| institution |
RCAAP |
| reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
| _version_ |
1833597023295635456 |