Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2024 |
Format: | Article |
Language: | por |
Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
Download full: | https://doi.org/10.34624/cadernosple.v0i0.36775 |
Summary: | Nous prétendons par ce travail aborder quelques aspects de l’apprentissage de la phonologie dans l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE). Dans la première partie, nous chercherons à souligner les principales caractéristiques du modèle interférentiel/structural. Prenant comme exemple le cas des voyelles antérieures labiales, nous soulèverons, face aux cas de réajustement effectués en contexte par les apprenants, la question de l’efficacité descriptive de la théorie contrastive et du système d’interférences qui lui est habituellement associé, concluant provisoirement que la phonologie de l’interlangue exige une révision de ses présupposés. Dans la deuxième partie, nous verrons que dans un modèle grammatical dans lequel les relations d’interface entre les modules conceptuel et articulatoire du langage humain, autorisent le locuteur, sur la base d’un système de sons organisé au niveau abstrait, à effacer, insérer ou déplacer des segments, la phonologie permet la formulation d’alternatives méthodologiques au concept d’interlangue. Dans la troisième partie, nous procéderons à l’étude de la prononciation des consonnes et de leur combinatoire —en attaque ou en coda, isolées ou groupées, homosyllabiques ou dissyllabiques— identifiant en conséquence dans l’interlangue des règles phonologiques inspirées de la Sonority Hierarchy ou de la Morpheme Structure Condition. Face aux caractéristiques de la grammaire do locuteur de FLE, qui révèle la manipulation systématique de traits universels dans la restructuration de sa langue interne, nous en conclurons que l’interlangue doit être considérée, indépendamment de ses presupposés contrastifs et malgré son caractère éphémère, comme un système linguistique à part entière, c’est-à-dire une langue. |
id |
RCAP_bf84dffa939d9d6c534b67a249e65080 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:proa.ua.pt:article/36775 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
spelling |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeiraNous prétendons par ce travail aborder quelques aspects de l’apprentissage de la phonologie dans l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE). Dans la première partie, nous chercherons à souligner les principales caractéristiques du modèle interférentiel/structural. Prenant comme exemple le cas des voyelles antérieures labiales, nous soulèverons, face aux cas de réajustement effectués en contexte par les apprenants, la question de l’efficacité descriptive de la théorie contrastive et du système d’interférences qui lui est habituellement associé, concluant provisoirement que la phonologie de l’interlangue exige une révision de ses présupposés. Dans la deuxième partie, nous verrons que dans un modèle grammatical dans lequel les relations d’interface entre les modules conceptuel et articulatoire du langage humain, autorisent le locuteur, sur la base d’un système de sons organisé au niveau abstrait, à effacer, insérer ou déplacer des segments, la phonologie permet la formulation d’alternatives méthodologiques au concept d’interlangue. Dans la troisième partie, nous procéderons à l’étude de la prononciation des consonnes et de leur combinatoire —en attaque ou en coda, isolées ou groupées, homosyllabiques ou dissyllabiques— identifiant en conséquence dans l’interlangue des règles phonologiques inspirées de la Sonority Hierarchy ou de la Morpheme Structure Condition. Face aux caractéristiques de la grammaire do locuteur de FLE, qui révèle la manipulation systématique de traits universels dans la restructuration de sa langue interne, nous en conclurons que l’interlangue doit être considérée, indépendamment de ses presupposés contrastifs et malgré son caractère éphémère, comme un système linguistique à part entière, c’est-à-dire une langue.Com este trabalho pretendemos abordar alguns aspectos da aquisição da fonologia no ensino do Francês Língua Estrangeira (FLE). Na primeira parte, procuraremos relembrar algumas características do modelo interferencial/estrutural: tomando como exemplo os casos de reajustamento realizados em contexto pelos discentes na aprendizagem das vogais anteriores labiais, levantaremos a questão da eficácia descritiva da teoria contrastiva e do sistema de interferências que lhe está associado, concluindo provisoriamente que a fonologia da interlíngua sugere uma revisão dos seus pressupostos. Na segunda parte, veremos que num modelo gramatical em que a interface entre os módulos conceptual e articulatório da linguagem humana permite ao falante, com base num sistema de sons organizado a nível abstracto, apagar, inserir ou deslocar segmentos, a fonologia possibilita a formulação de alternativas metodológicas para o conceito de interlíngua. Na terceira parte, procederemos ao estudo da pronúncia das consoantes e das suas combinações —em ataque ou coda, isoladas ou agrupadas, homossilábicas ou dissilábicas—, identificando em consequência na interlíngua regras fonológicas derivadas da Sonority Hierarchy e da Morpheme Structure Condition. Face às características da gramática do locutor de FLE, que revela a manipulação sistemática de traços universais na reestruturação da sua língua interna, concluiremos que uma interlíngua deve ser considerada, independentemente dos seus pressupostos contrastivos e apesar da sua efemeridade, como um sistema linguístico pleno, isto é, a interlíngua é uma língua.UA Editora - Universidade de Aveiro2024-05-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34624/cadernosple.v0i0.36775https://doi.org/10.34624/cadernosple.v0i0.36775Cadernos de PLE. Estudos Variacionistas e Aplicados em Língua Não Materna; 2001: Cadernos de PLE nº 12795-56801645-3034reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAPporhttps://proa.ua.pt/index.php/cple/article/view/36775https://proa.ua.pt/index.php/cple/article/view/36775/23551Direitos de Autor (c) 2024 Fernando Martinhoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMartinho, Fernando2024-07-10T11:53:23Zoai:proa.ua.pt:article/36775Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T18:37:07.360575Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
title |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
spellingShingle |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira Martinho, Fernando |
title_short |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
title_full |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
title_fullStr |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
title_full_unstemmed |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
title_sort |
Regras fonológicas e aquisição de consoantes em francês língua estrangeira |
author |
Martinho, Fernando |
author_facet |
Martinho, Fernando |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martinho, Fernando |
description |
Nous prétendons par ce travail aborder quelques aspects de l’apprentissage de la phonologie dans l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE). Dans la première partie, nous chercherons à souligner les principales caractéristiques du modèle interférentiel/structural. Prenant comme exemple le cas des voyelles antérieures labiales, nous soulèverons, face aux cas de réajustement effectués en contexte par les apprenants, la question de l’efficacité descriptive de la théorie contrastive et du système d’interférences qui lui est habituellement associé, concluant provisoirement que la phonologie de l’interlangue exige une révision de ses présupposés. Dans la deuxième partie, nous verrons que dans un modèle grammatical dans lequel les relations d’interface entre les modules conceptuel et articulatoire du langage humain, autorisent le locuteur, sur la base d’un système de sons organisé au niveau abstrait, à effacer, insérer ou déplacer des segments, la phonologie permet la formulation d’alternatives méthodologiques au concept d’interlangue. Dans la troisième partie, nous procéderons à l’étude de la prononciation des consonnes et de leur combinatoire —en attaque ou en coda, isolées ou groupées, homosyllabiques ou dissyllabiques— identifiant en conséquence dans l’interlangue des règles phonologiques inspirées de la Sonority Hierarchy ou de la Morpheme Structure Condition. Face aux caractéristiques de la grammaire do locuteur de FLE, qui révèle la manipulation systématique de traits universels dans la restructuration de sa langue interne, nous en conclurons que l’interlangue doit être considérée, indépendamment de ses presupposés contrastifs et malgré son caractère éphémère, comme un système linguistique à part entière, c’est-à-dire une langue. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-05-14 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34624/cadernosple.v0i0.36775 https://doi.org/10.34624/cadernosple.v0i0.36775 |
url |
https://doi.org/10.34624/cadernosple.v0i0.36775 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://proa.ua.pt/index.php/cple/article/view/36775 https://proa.ua.pt/index.php/cple/article/view/36775/23551 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2024 Fernando Martinho info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2024 Fernando Martinho |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora - Universidade de Aveiro |
publisher.none.fl_str_mv |
UA Editora - Universidade de Aveiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de PLE. Estudos Variacionistas e Aplicados em Língua Não Materna; 2001: Cadernos de PLE nº 1 2795-5680 1645-3034 reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
_version_ |
1833597547767136256 |