Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Aloísio João Spínola
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: eng
Título da fonte: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10362/170027
Resumo: This project focuses on one of the many aspects of a localization engineer’s role through the development of two different software applications aimed at professional translators: CAT Nav and CAT Pal. Both applications aid in the process of searching for the terminology, with the first one streamlining the browsing process, while the second serves to create and edit term bases. As a theoretical background for the development of both apps, this paper will also explore translation technology and its history through recounts of translators and other scholars such as Paillet, O’Hagan, Pym, and Somers. Through the dissection of CAT tools, namely memoQ, we will also be analyzing how these tools work, how external apps may enhance them, including the apps developed herein, and their impact on the translation industry and its continued development.
id RCAP_b5dd40edd4309fba0db9489440bfebd3
oai_identifier_str oai:run.unl.pt:10362/170027
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for TranslatorsTraduçãoTecnologiaDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasThis project focuses on one of the many aspects of a localization engineer’s role through the development of two different software applications aimed at professional translators: CAT Nav and CAT Pal. Both applications aid in the process of searching for the terminology, with the first one streamlining the browsing process, while the second serves to create and edit term bases. As a theoretical background for the development of both apps, this paper will also explore translation technology and its history through recounts of translators and other scholars such as Paillet, O’Hagan, Pym, and Somers. Through the dissection of CAT tools, namely memoQ, we will also be analyzing how these tools work, how external apps may enhance them, including the apps developed herein, and their impact on the translation industry and its continued development.Neves, Marco António FrancoRUNFerreira, Aloísio João Spínola2024-07-26T10:08:04Z2024-06-122024-06-12T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10362/170027TID:203663705enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2024-08-05T01:35:29Zoai:run.unl.pt:10362/170027Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T18:46:58.437123Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
title Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
spellingShingle Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
Ferreira, Aloísio João Spínola
Tradução
Tecnologia
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
title_full Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
title_fullStr Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
title_full_unstemmed Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
title_sort Localization Engineering: Developing Two Applications Tailored for Translators
author Ferreira, Aloísio João Spínola
author_facet Ferreira, Aloísio João Spínola
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Neves, Marco António Franco
RUN
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Aloísio João Spínola
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Tecnologia
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Tradução
Tecnologia
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description This project focuses on one of the many aspects of a localization engineer’s role through the development of two different software applications aimed at professional translators: CAT Nav and CAT Pal. Both applications aid in the process of searching for the terminology, with the first one streamlining the browsing process, while the second serves to create and edit term bases. As a theoretical background for the development of both apps, this paper will also explore translation technology and its history through recounts of translators and other scholars such as Paillet, O’Hagan, Pym, and Somers. Through the dissection of CAT tools, namely memoQ, we will also be analyzing how these tools work, how external apps may enhance them, including the apps developed herein, and their impact on the translation industry and its continued development.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-07-26T10:08:04Z
2024-06-12
2024-06-12T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10362/170027
TID:203663705
url http://hdl.handle.net/10362/170027
identifier_str_mv TID:203663705
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833597661278633984