Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology

Bibliographic Details
Main Author: Maia, Belinda Mary Harper Sousa
Publication Date: 2002
Format: Book
Language: eng
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10216/14007
id RCAP_730cc208d9f6d5ab31fae2bbd816c7b0
oai_identifier_str oai:repositorio-aberto.up.pt:10216/14007
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminologyTradução - TerminologiaTradutores - Formação[S.l. : s.n.]20022002-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10216/14007engMaia, Belinda Mary Harper Sousainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-02-27T19:26:04Zoai:repositorio-aberto.up.pt:10216/14007Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T23:18:50.517957Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
title Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
spellingShingle Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
Maia, Belinda Mary Harper Sousa
Tradução - Terminologia
Tradutores - Formação
title_short Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
title_full Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
title_fullStr Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
title_full_unstemmed Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
title_sort Nothing is inherently boring : reflections on training translators in terminology
author Maia, Belinda Mary Harper Sousa
author_facet Maia, Belinda Mary Harper Sousa
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Maia, Belinda Mary Harper Sousa
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução - Terminologia
Tradutores - Formação
topic Tradução - Terminologia
Tradutores - Formação
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
2002-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10216/14007
url http://hdl.handle.net/10216/14007
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv [S.l. : s.n.]
publisher.none.fl_str_mv [S.l. : s.n.]
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833600099420209153