Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
| Main Author: | |
|---|---|
| Publication Date: | 2014 |
| Language: | por |
| Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| Download full: | http://hdl.handle.net/10400.22/5207 |
Summary: | A eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operação quase mecânica de substituição lexical. Numa tentativa de evitar fórmulas prescritivas de ensino unidireccional professor/aluno e favorecendo uma perspectiva de construção de significado através da interacção com o texto, propõe-se uma actividade simples em que se passa do nível do nível da palavra e da frase ao nível do texto como um todo. Tanto pela sua própria natureza como pela sua abundância no par SP-PT, os falsos cognatos oferecem uma boa oportunidade para pôr de manifesto a necessidade de utilizar procedimentos que considerem o texto como a unidade de tradução. |
| id |
RCAP_678e0077832ce3c19b59637c6cc6df18 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:recipp.ipp.pt:10400.22/5207 |
| network_acronym_str |
RCAP |
| network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
| spelling |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PTEnsino de traduçãoFalsos cognatosTradução orientada para o textoFalsos amigosA eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operação quase mecânica de substituição lexical. Numa tentativa de evitar fórmulas prescritivas de ensino unidireccional professor/aluno e favorecendo uma perspectiva de construção de significado através da interacção com o texto, propõe-se uma actividade simples em que se passa do nível do nível da palavra e da frase ao nível do texto como um todo. Tanto pela sua própria natureza como pela sua abundância no par SP-PT, os falsos cognatos oferecem uma boa oportunidade para pôr de manifesto a necessidade de utilizar procedimentos que considerem o texto como a unidade de tradução.AELFEREPOSITÓRIO P.PORTOTallone, Laura2014-11-25T15:07:29Z20142014-01-01T00:00:00Zconference objectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/5207por978-989-95290-5-2info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-07T10:19:55Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/5207Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T00:48:46.935128Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| title |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| spellingShingle |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT Tallone, Laura Ensino de tradução Falsos cognatos Tradução orientada para o texto Falsos amigos |
| title_short |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| title_full |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| title_fullStr |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| title_full_unstemmed |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| title_sort |
Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT |
| author |
Tallone, Laura |
| author_facet |
Tallone, Laura |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
REPOSITÓRIO P.PORTO |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tallone, Laura |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Ensino de tradução Falsos cognatos Tradução orientada para o texto Falsos amigos |
| topic |
Ensino de tradução Falsos cognatos Tradução orientada para o texto Falsos amigos |
| description |
A eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operação quase mecânica de substituição lexical. Numa tentativa de evitar fórmulas prescritivas de ensino unidireccional professor/aluno e favorecendo uma perspectiva de construção de significado através da interacção com o texto, propõe-se uma actividade simples em que se passa do nível do nível da palavra e da frase ao nível do texto como um todo. Tanto pela sua própria natureza como pela sua abundância no par SP-PT, os falsos cognatos oferecem uma boa oportunidade para pôr de manifesto a necessidade de utilizar procedimentos que considerem o texto como a unidade de tradução. |
| publishDate |
2014 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2014-11-25T15:07:29Z 2014 2014-01-01T00:00:00Z |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
conference object |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10400.22/5207 |
| url |
http://hdl.handle.net/10400.22/5207 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
978-989-95290-5-2 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
AELFE |
| publisher.none.fl_str_mv |
AELFE |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
| instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| instacron_str |
RCAAP |
| institution |
RCAAP |
| reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
| _version_ |
1833600707642523648 |