Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT

Bibliographic Details
Main Author: Tallone, Laura
Publication Date: 2014
Language: por
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10400.22/5207
Summary: A eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operação quase mecânica de substituição lexical. Numa tentativa de evitar fórmulas prescritivas de ensino unidireccional professor/aluno e favorecendo uma perspectiva de construção de significado através da interacção com o texto, propõe-se uma actividade simples em que se passa do nível do nível da palavra e da frase ao nível do texto como um todo. Tanto pela sua própria natureza como pela sua abundância no par SP-PT, os falsos cognatos oferecem uma boa oportunidade para pôr de manifesto a necessidade de utilizar procedimentos que considerem o texto como a unidade de tradução.
id RCAP_678e0077832ce3c19b59637c6cc6df18
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/5207
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PTEnsino de traduçãoFalsos cognatosTradução orientada para o textoFalsos amigosA eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operação quase mecânica de substituição lexical. Numa tentativa de evitar fórmulas prescritivas de ensino unidireccional professor/aluno e favorecendo uma perspectiva de construção de significado através da interacção com o texto, propõe-se uma actividade simples em que se passa do nível do nível da palavra e da frase ao nível do texto como um todo. Tanto pela sua própria natureza como pela sua abundância no par SP-PT, os falsos cognatos oferecem uma boa oportunidade para pôr de manifesto a necessidade de utilizar procedimentos que considerem o texto como a unidade de tradução.AELFEREPOSITÓRIO P.PORTOTallone, Laura2014-11-25T15:07:29Z20142014-01-01T00:00:00Zconference objectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.22/5207por978-989-95290-5-2info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-07T10:19:55Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/5207Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T00:48:46.935128Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
title Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
spellingShingle Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
Tallone, Laura
Ensino de tradução
Falsos cognatos
Tradução orientada para o texto
Falsos amigos
title_short Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
title_full Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
title_fullStr Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
title_full_unstemmed Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
title_sort Do signo ao texto – os falsos amigos nas aulas de tradução técnica SP-PT
author Tallone, Laura
author_facet Tallone, Laura
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv REPOSITÓRIO P.PORTO
dc.contributor.author.fl_str_mv Tallone, Laura
dc.subject.por.fl_str_mv Ensino de tradução
Falsos cognatos
Tradução orientada para o texto
Falsos amigos
topic Ensino de tradução
Falsos cognatos
Tradução orientada para o texto
Falsos amigos
description A eliminação da prática da tradução no ensino de línguas estrangeiras, aliada ao conhecimento por vezes insuficiente da língua-fonte por parte dos alunos de tradução, faz com que estes se concentrem excessivamente no signo linguístico e que o texto de chegada produzido seja o resultado de uma operação quase mecânica de substituição lexical. Numa tentativa de evitar fórmulas prescritivas de ensino unidireccional professor/aluno e favorecendo uma perspectiva de construção de significado através da interacção com o texto, propõe-se uma actividade simples em que se passa do nível do nível da palavra e da frase ao nível do texto como um todo. Tanto pela sua própria natureza como pela sua abundância no par SP-PT, os falsos cognatos oferecem uma boa oportunidade para pôr de manifesto a necessidade de utilizar procedimentos que considerem o texto como a unidade de tradução.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-11-25T15:07:29Z
2014
2014-01-01T00:00:00Z
dc.type.driver.fl_str_mv conference object
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/5207
url http://hdl.handle.net/10400.22/5207
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 978-989-95290-5-2
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv AELFE
publisher.none.fl_str_mv AELFE
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833600707642523648