The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia

Bibliographic Details
Main Author: Mullender, Garry Paul
Publication Date: 2014
Language: eng
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10451/18381
Summary: Tese de doutoramento, Tradução, (História da Tradução), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015
id RCAP_423fddcb5ceb5e79fd1fc75af96ee704
oai_identifier_str oai:repositorio.ulisboa.pt:10451/18381
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and AsiaTradutores - ÁfricaTradutores - ÁsiaTraduçãoDescobrimentos portuguesesÁfrica - Descobrimento e exploração portuguesesÁsia - Descobrimento e exploração portuguesesLínguas em contacto - ÁfricaLínguas em contacto - ÁsiaRelações interétnicasTeses de doutoramento - 2015Tese de doutoramento, Tradução, (História da Tradução), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015During the Portuguese Discoveries, seafaring explorers came into contact with a plethora of different people; languages and cultures, with whom they wished to trade; create alliances and convert to the Christian faith. All of these processes required verbal interaction and hence linguistic mediators. We shall attempt to construct the history of linguistic mediation in these settings, within the broader context of the history of cultural encounters between Europeans and Africans and Asians between the fifteenth and seventeenth centuries. The aims of this study include understanding what the Portuguese considered linguistic mediation to be in these settings and how this influenced their opinion and evaluation of interpreters; identifying and tracing the characteristics of those who acted as interpreters and to what degree they corresponded to their clients' and employers' expectations. We shall pay particular attention to the relationship that the Portuguese had with these individuals, their level of trust in them and the question of loyalty and the different means used to ensure it. Through the study of contemporary sources, such as chronicles and correspondence, we shall endeavour to gauge the importance that linguistic mediation held for expeditions and the various military; diplomatic and religious authorities, by analysing of recruitment methods, working conditions and the system of rewards and recognition. We shall carefully consider the range of activities that interpreters undertook, by examining their technical specificities and the relevant skills for performing them satisfactorily, in particular, the correlation between linguistic proficiency and the tasks in hand, and how this was interpreted, including the interpreters' views on their own work. We shall consider the parameters used for assessing the quality of linguistic mediation, in addition to the initiatives undertaken to improve and guarantee it, as indicators of the importance that this function had for those involved in the Discoveries.Durante os Descobrimentos, os navegadores portugueses mantiveram contactos com diversos povos, línguas e culturas, com os quais quiseram desenvolver parcerias comerciais e militares e, se possível, convertê-los à fé cristã. Todos estes processos requeriam uma interação verbal e portanto, mediadores linguísticos. Tentaremos construir a história da mediação linguística nestes domínios, dentro do contexto mais amplo da história dos encontros culturais entre europeus, africanos e asiáticos entre os séculos quinze e dezassete. Compreender o âmbito da mediação linguística e como influenciou a opinião e a avaliação dos intérpretes pelos portugueses e até que ponto correspondiam às expectativas dos clientes e empregadores fazem parte dos objetivos deste estudo. Prestamos especial atenção à relação dos portugueses com estes individuos, a sua confiança neles e a questão da lealdade e os diferentes meios para assegurá-la. Com base em fontes coevas, tais como as crónicas, a correspondência e outros documentos de arquivo, procuramos aferir a importância da mediação linguística para as viagens de descobrimento e as diferentes autoridades políticas, militares e religiosas, através da análise de métodos de recrutamento, condições de trabalho e do sistema de recompensas e reconhecimento. Examinamos as diversas atividades dos intérpretes, as suas especificidades técnicas e as competências necessárias para a sua execução e, em particular, a correlação entre as capacidades linguísticas e as tarefas, e como se interpretava a mesma, incluindo as opiniões dos próprios intérpretes sobre o seu trabalho. Consideramos os parâmetros utilizados para avaliar a qualidade da mediação linguística, além das iniciativas para a melhorar e assegurar, como indicadores da importância desta função para os participantes nos Descobrimentos.Costa, Fernanda Gil, 1952-Cenková, IvanaRepositório da Universidade de LisboaMullender, Garry Paul2015-07-06T13:35:10Z201520142015-01-01T00:00:00Zdoctoral thesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/18381TID:101456204enginfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-17T13:19:26Zoai:repositorio.ulisboa.pt:10451/18381Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T02:40:57.707249Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
title The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
spellingShingle The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
Mullender, Garry Paul
Tradutores - África
Tradutores - Ásia
Tradução
Descobrimentos portugueses
África - Descobrimento e exploração portugueses
Ásia - Descobrimento e exploração portugueses
Línguas em contacto - África
Línguas em contacto - Ásia
Relações interétnicas
Teses de doutoramento - 2015
title_short The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
title_full The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
title_fullStr The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
title_full_unstemmed The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
title_sort The importance of interpreting during the portuguese discoveries in Africa and Asia
author Mullender, Garry Paul
author_facet Mullender, Garry Paul
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Costa, Fernanda Gil, 1952-
Cenková, Ivana
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Mullender, Garry Paul
dc.subject.por.fl_str_mv Tradutores - África
Tradutores - Ásia
Tradução
Descobrimentos portugueses
África - Descobrimento e exploração portugueses
Ásia - Descobrimento e exploração portugueses
Línguas em contacto - África
Línguas em contacto - Ásia
Relações interétnicas
Teses de doutoramento - 2015
topic Tradutores - África
Tradutores - Ásia
Tradução
Descobrimentos portugueses
África - Descobrimento e exploração portugueses
Ásia - Descobrimento e exploração portugueses
Línguas em contacto - África
Línguas em contacto - Ásia
Relações interétnicas
Teses de doutoramento - 2015
description Tese de doutoramento, Tradução, (História da Tradução), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2015
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014
2015-07-06T13:35:10Z
2015
2015-01-01T00:00:00Z
dc.type.driver.fl_str_mv doctoral thesis
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/18381
TID:101456204
url http://hdl.handle.net/10451/18381
identifier_str_mv TID:101456204
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833601452134629376