Export Ready — 

Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS

Bibliographic Details
Main Author: Santos, Susana Cristina Henriques dos
Publication Date: 2019
Format: Master thesis
Language: por
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10400.14/32316
Summary: Introdução: A espiritualidade é uma dimensão do Ser Humano, relevante para a saúde, bem como as dimensões física, mental e social. A espiritualidade assume especial importância no que respeita aos cuidados paliativos dirigidos à pessoa com doença incurável, prolongada e progressiva, pelo sofrimento e medo associados à perda de sentido de vida e proximidade da morte. Esta preocupação com o cuidar da pessoa de modo holístico, inerente ao crescimento da produção científica nesta temática, suscitou a necessidade de utilizar instrumentos para avaliar os cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. A Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS) é uma escala de origem Norte Americana, da autoria de Elizabeth Taylor e Iris Mamier, que tem por objetivo avaliar a frequência dos cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. Objetivos: Realizar a adaptação semântica e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), para Português europeu; Avaliar os cuidados espirituais que os enfermeiros prestam. Metodologia: Estudo metodológico, com base na escala original em inglês Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), com a respetiva autorização para a sua validação linguística e transcultural. Seguiu-se a metodologia original da escala, em que numa primeira fase foi feita a tradução e a adaptação linguística e cultural e, numa segunda fase, foi feito o pré-teste a numa amostra não probabilística composta por 88 enfermeiros que frequentaram formação em cuidados paliativos na Universidade Católica Portuguesa (UCP) pelo envio do questionário por via eletrónica para posterior realização do estudo psicométrico da escala. O projeto recebeu parecer positivo da comissão de ética do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa.
id RCAP_2b0cc92b7ad24e8a95317619155778eb
oai_identifier_str oai:repositorio.ucp.pt:10400.14/32316
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTSTranslation and cultural adaptation of the Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTSEspiritualidadeCuidados de enfermagemEstudos de validaçãoEscalasMedidasSpiritualityNursing careValidation studiesScalesMeasurementsIntrodução: A espiritualidade é uma dimensão do Ser Humano, relevante para a saúde, bem como as dimensões física, mental e social. A espiritualidade assume especial importância no que respeita aos cuidados paliativos dirigidos à pessoa com doença incurável, prolongada e progressiva, pelo sofrimento e medo associados à perda de sentido de vida e proximidade da morte. Esta preocupação com o cuidar da pessoa de modo holístico, inerente ao crescimento da produção científica nesta temática, suscitou a necessidade de utilizar instrumentos para avaliar os cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. A Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS) é uma escala de origem Norte Americana, da autoria de Elizabeth Taylor e Iris Mamier, que tem por objetivo avaliar a frequência dos cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. Objetivos: Realizar a adaptação semântica e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), para Português europeu; Avaliar os cuidados espirituais que os enfermeiros prestam. Metodologia: Estudo metodológico, com base na escala original em inglês Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), com a respetiva autorização para a sua validação linguística e transcultural. Seguiu-se a metodologia original da escala, em que numa primeira fase foi feita a tradução e a adaptação linguística e cultural e, numa segunda fase, foi feito o pré-teste a numa amostra não probabilística composta por 88 enfermeiros que frequentaram formação em cuidados paliativos na Universidade Católica Portuguesa (UCP) pelo envio do questionário por via eletrónica para posterior realização do estudo psicométrico da escala. O projeto recebeu parecer positivo da comissão de ética do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa.Caldeira, SílviaCapelas, Manuel LuísVeritatiSantos, Susana Cristina Henriques dos2021-03-22T11:11:54Z2019-10-2220192019-10-22T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10400.14/32316urn:tid:202360059porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-13T11:31:57Zoai:repositorio.ucp.pt:10400.14/32316Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T01:42:31.899377Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
Translation and cultural adaptation of the Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
spellingShingle Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
Santos, Susana Cristina Henriques dos
Espiritualidade
Cuidados de enfermagem
Estudos de validação
Escalas
Medidas
Spirituality
Nursing care
Validation studies
Scales
Measurements
title_short Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_full Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_fullStr Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_full_unstemmed Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
title_sort Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
author Santos, Susana Cristina Henriques dos
author_facet Santos, Susana Cristina Henriques dos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Caldeira, Sílvia
Capelas, Manuel Luís
Veritati
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Susana Cristina Henriques dos
dc.subject.por.fl_str_mv Espiritualidade
Cuidados de enfermagem
Estudos de validação
Escalas
Medidas
Spirituality
Nursing care
Validation studies
Scales
Measurements
topic Espiritualidade
Cuidados de enfermagem
Estudos de validação
Escalas
Medidas
Spirituality
Nursing care
Validation studies
Scales
Measurements
description Introdução: A espiritualidade é uma dimensão do Ser Humano, relevante para a saúde, bem como as dimensões física, mental e social. A espiritualidade assume especial importância no que respeita aos cuidados paliativos dirigidos à pessoa com doença incurável, prolongada e progressiva, pelo sofrimento e medo associados à perda de sentido de vida e proximidade da morte. Esta preocupação com o cuidar da pessoa de modo holístico, inerente ao crescimento da produção científica nesta temática, suscitou a necessidade de utilizar instrumentos para avaliar os cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. A Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS) é uma escala de origem Norte Americana, da autoria de Elizabeth Taylor e Iris Mamier, que tem por objetivo avaliar a frequência dos cuidados espirituais prestados pelos enfermeiros. Objetivos: Realizar a adaptação semântica e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), para Português europeu; Avaliar os cuidados espirituais que os enfermeiros prestam. Metodologia: Estudo metodológico, com base na escala original em inglês Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale (NSCTS), com a respetiva autorização para a sua validação linguística e transcultural. Seguiu-se a metodologia original da escala, em que numa primeira fase foi feita a tradução e a adaptação linguística e cultural e, numa segunda fase, foi feito o pré-teste a numa amostra não probabilística composta por 88 enfermeiros que frequentaram formação em cuidados paliativos na Universidade Católica Portuguesa (UCP) pelo envio do questionário por via eletrónica para posterior realização do estudo psicométrico da escala. O projeto recebeu parecer positivo da comissão de ética do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-10-22
2019
2019-10-22T00:00:00Z
2021-03-22T11:11:54Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.14/32316
urn:tid:202360059
url http://hdl.handle.net/10400.14/32316
identifier_str_mv urn:tid:202360059
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833601095545389056