A tradução especializada em contexto empresarial
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2022 |
Format: | Master thesis |
Language: | por |
Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
Download full: | https://hdl.handle.net/1822/79664 |
Summary: | Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
id |
RCAP_09a7f484a512f7be50c6b1d17a187fe3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/79664 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
spelling |
A tradução especializada em contexto empresarialEmpresa de traduçãoFerramentas de traduçãoProblemas de traduçãoTradução especializadaSpecialised translationTranslation companyTranslation problemsTranslation toolsHumanidades::Outras HumanidadesRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação MultilingueO presente relatório incide sobre o período de quatro meses de estágio curricular realizado em Braga, na empresa Inovtrad – Tradução, Formação e Serviços, Lda, no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue na Universidade do Minho. O principal objetivo deste relatório é apresentar e analisar, com base num enquadramento teórico, o trabalho realizado em contexto empresarial no domínio da tradução especializada, usando como línguas de trabalho o francês, o português e o inglês. Para isso, serão descritas as atividades desenvolvidas, discutidos alguns problemas encontrados durante o estágio e, por fim, serão tecidas conclusões relativamente às competências adquiridas no estágio.The present report focuses on the four-month curricular internship period carried out in Braga, at Inovtrad - Tradução, Formação e Serviços, Lda, as part of the master’s degree in Translation and Multilingual Communication at the University of Minho. The main objective of this report is to present and analyse, based on a theoretical framework, the work carried out in a business environment in the field of specialised translation, by using French, Portuguese and English as working languages. For this purpose, the work developed will be described, some of the problems faced during the internship will be discussed and, finally, conclusions will be drawn concerning the skills acquired during the internship.Varela, Maria ConceiçãoUniversidade do MinhoFalcão, Ana Sofia Resende2022-07-282022-07-28T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/79664por203048750info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2024-05-11T04:25:44Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/79664Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T14:48:09.417405Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A tradução especializada em contexto empresarial |
title |
A tradução especializada em contexto empresarial |
spellingShingle |
A tradução especializada em contexto empresarial Falcão, Ana Sofia Resende Empresa de tradução Ferramentas de tradução Problemas de tradução Tradução especializada Specialised translation Translation company Translation problems Translation tools Humanidades::Outras Humanidades |
title_short |
A tradução especializada em contexto empresarial |
title_full |
A tradução especializada em contexto empresarial |
title_fullStr |
A tradução especializada em contexto empresarial |
title_full_unstemmed |
A tradução especializada em contexto empresarial |
title_sort |
A tradução especializada em contexto empresarial |
author |
Falcão, Ana Sofia Resende |
author_facet |
Falcão, Ana Sofia Resende |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Varela, Maria Conceição Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Falcão, Ana Sofia Resende |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Empresa de tradução Ferramentas de tradução Problemas de tradução Tradução especializada Specialised translation Translation company Translation problems Translation tools Humanidades::Outras Humanidades |
topic |
Empresa de tradução Ferramentas de tradução Problemas de tradução Tradução especializada Specialised translation Translation company Translation problems Translation tools Humanidades::Outras Humanidades |
description |
Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-07-28 2022-07-28T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1822/79664 |
url |
https://hdl.handle.net/1822/79664 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
203048750 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
_version_ |
1833594896041115648 |