Tradução para língua estrangeira

Bibliographic Details
Main Author: Branco, Vânia Patrícia da Silva
Publication Date: 2017
Format: Master thesis
Language: por
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10400.22/10316
Summary: This report consists of translating, to English, an excerpt of the book “As Pupilas do Senhor Reitor”, written originally in Portuguese by Júlio Dinis. It begins with a thorough examination of the author’s life and work. Then, the specific characteristics of the author’s style are studied. In the second chapter, the translator presents her choices, which are always justified. Finally, inverse translation’s advantages are outlined.
id RCAP_bc3a7ef997cb901f01cb6766a0cdd3ef
oai_identifier_str oai:recipp.ipp.pt:10400.22/10316
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Tradução para língua estrangeiracaso específico d´As Pupilas do Senhor ReitorTraduçãoTradução para língua estrangeiraProblemas linguísticosTradução literáriaTranslationLiterary translationInverse translationLinguistic problemsThis report consists of translating, to English, an excerpt of the book “As Pupilas do Senhor Reitor”, written originally in Portuguese by Júlio Dinis. It begins with a thorough examination of the author’s life and work. Then, the specific characteristics of the author’s style are studied. In the second chapter, the translator presents her choices, which are always justified. Finally, inverse translation’s advantages are outlined.Santos, Luísa Langford Correia dosREPOSITÓRIO P.PORTOBranco, Vânia Patrícia da Silva2017-09-22T09:40:40Z2017-01-182017-01-18T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/pdfapplication/pdfapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/pdftext/richtextapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documentapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documenthttp://hdl.handle.net/10400.22/10316urn:tid:201734397porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-07T10:24:06Zoai:recipp.ipp.pt:10400.22/10316Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T00:52:25.890156Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução para língua estrangeira
caso específico d´As Pupilas do Senhor Reitor
title Tradução para língua estrangeira
spellingShingle Tradução para língua estrangeira
Branco, Vânia Patrícia da Silva
Tradução
Tradução para língua estrangeira
Problemas linguísticos
Tradução literária
Translation
Literary translation
Inverse translation
Linguistic problems
title_short Tradução para língua estrangeira
title_full Tradução para língua estrangeira
title_fullStr Tradução para língua estrangeira
title_full_unstemmed Tradução para língua estrangeira
title_sort Tradução para língua estrangeira
author Branco, Vânia Patrícia da Silva
author_facet Branco, Vânia Patrícia da Silva
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Santos, Luísa Langford Correia dos
REPOSITÓRIO P.PORTO
dc.contributor.author.fl_str_mv Branco, Vânia Patrícia da Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Tradução para língua estrangeira
Problemas linguísticos
Tradução literária
Translation
Literary translation
Inverse translation
Linguistic problems
topic Tradução
Tradução para língua estrangeira
Problemas linguísticos
Tradução literária
Translation
Literary translation
Inverse translation
Linguistic problems
description This report consists of translating, to English, an excerpt of the book “As Pupilas do Senhor Reitor”, written originally in Portuguese by Júlio Dinis. It begins with a thorough examination of the author’s life and work. Then, the specific characteristics of the author’s style are studied. In the second chapter, the translator presents her choices, which are always justified. Finally, inverse translation’s advantages are outlined.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-09-22T09:40:40Z
2017-01-18
2017-01-18T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10400.22/10316
urn:tid:201734397
url http://hdl.handle.net/10400.22/10316
identifier_str_mv urn:tid:201734397
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
application/pdf
application/pdf
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
application/pdf
text/richtext
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833600735054397440