Eslavo-eclesiástico antigo: esboço gramatical, tradução e cotejo com o grego

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2022
Autor(a) principal: Silva, Diego Vieira Araujo
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-04012023-140433/
Resumo: A presente dissertação, de caráter essencialmente propedêutico, propõe-se a oferecer ao leitor um primeiro contato com o eslavo-eclesiástico antigo, primeira língua literária dos povos eslavos. Para isso, oferecemos a) um breve esboço gramatical, por meio do qual buscamos apresentar elementos rudimentares da fonologia e da morfologia da língua, b) o trecho de Mateus 5:24 - 6:18 da tradução presente no Codex Marianus, manuscrito em eslavo-eclesiástico datado do final do século X ou início do século XI, acompanhado do texto original grego, ambos com a descrição morfológica de todos os termos presentes. Oferecemos, também, comentários sintáticos pontuais do texto eslavo, comparando-o com o grego sempre que pertinente. Por fim, apresentamos um glossário auxiliar de todos os termos presentes no texto eslavo.