Roald Dahl: a reinvenção dos contos tradicionais

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Alcantara, Valquiria Pereira
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-01082024-142730/
Resumo: Para a elaboração desta tese selecionamos os contos William and Mary, The Way Up To Heaven, Mrs Bixby and the Colonels Coat e Edward the Conqueror incluídos na coletânea Kiss Kiss direcionada ao público adulto e Cinderella, Jack and the Beanstalk, Snow-White and the Seven Dwarfs e Goldilocks and the Three Bears que compõem Revolting Rhymes e as traduções para o português de José Eduardo Mendonça e José Garcez Ghirardi dos contos para adultos e a tradução de Luciano Vieira Machado dos contos para crianças. O objetivo deste trabalho foi desenvolver análises extra e intratextuais dos textos de partida e de chegada observando diferentes características de cada texto tais como seleção lexical, marcas de oralidade e, no caso dos textos para crianças, relações hipertextuais com os contos canônicos de Perrault e dos Irmãos Grimm com vistas a identificar pontos de intersecção entre os textos para adultos e aqueles para o público infantil. Para o desenvolvimento das análises, dadas as particularidades dos contos para adultos e para crianças, utilizamos como ferramentas questões elaboradas por Nord (2016) como fio condutor. A observação de modalidades de tradução segundo a descrição de Aubert (2006) bem como de marcas da oralidade de acordo com as definições de Britto (2016) foi relevante dado que o corpus de análise tende a ser informal. As reflexões de Cortázar (2011) e Piglia (2015) acerca de possíveis definições do gênero conto foram significativas para a expansão da análise, pois nos auxiliaram a compreender como se dá a intersecção entre os textos para adultos e para crianças. Como resultado pudemos perceber que as relações humanas são um tema abrangente e constante na obra Dahliana caracterizadas, nos contos para adultos estudados, principalmente por relações matrimoniais que encerram algum tipo de desarmonia. Nas versões dos contos para crianças, além da diferente caracterização de Cinderela e de Branca de Neve, a relação entre adultos e crianças também é problematizada. Foram identificados traços comuns entre os contos para adultos e crianças que nos permitiram perceber que eventos de violência são apresentados de maneira exagerada possibilitando uma reação catártica e a tênue linha entre o horror e o cômico torna-se ainda mais difusa. Concluímos essa etapa da pesquisa com a percepção de que os textos Dahlianos tendem a uma retomada da tradição das narrativas orais, incorpora a estratégia da dupla narrativa observada nos seus mais notáveis predecessores e, quanto aos textos para crianças, a dificuldade para perceber a conexão com a tradição oral, a nosso ver, pode levar ao questionamento quanto à sua adequação para os jovens leitores