A latinização do vocabulário grego do ser no de Hebdomadibus de Boécio

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2015
Autor(a) principal: Silva, Adriano Martinho Correia da
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8133/tde-09102015-124551/
Resumo: Nesta investigação tenho por fim estudar a translatio da lexicografia conceitual que parte do verbo grego ser (einai) chegando ao verbo latino ser (esse) à luz do de Hebdomadibus de Boécio. Neste percurso me deparo com a embriologia da doutrina dos transcendentais, na qual ser, bem e um são convertíveis ou coextensivos, como também me deparo com uma metafísica do bem, herdada pela Escolástica, pela qual tento especular Boécio em seu exercício filosófico, que consiste em tentar esclarecer o modo pelo qual as substâncias são boas nisto que são, contudo não são bens substanciais.