Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2022 |
Autor(a) principal: |
Fragoso, Matheus Franco |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-31052023-123810/
|
Resumo: |
Este trabalho teve como objetivo caracterizar e analisar as combinações adjetivas usadas na descrição das cidades turísticas brasileiras mais visitadas por estrangeiros, ou seja, Rio de Janeiro, São Paulo, Florianópolis e Foz do Iguaçu. A pesquisa baseou-se em um corpus comparável de textos extraídos de sites governamentais brasileiros em língua portuguesa e de três guias de turismo sobre o Brasil redigidos em língua inglesa. O arcabouço teórico incluiu os conceitos de Convencionalidade de Tagnin (2015) e Clark (2007); a definição de colocação de Firth (1957), Sinclaire (1966) e Lewis (1997); a Teoria Funcionalista da Tradução de Nord (1997); e propriedades dos adjetivos conforme Cunha e Cintra (2008), Garcia (2010) e Swan (2005). Os dados gerados foram analisados a fim de salientar as diferenças nas colocações adjetivas em inglês e português, bem como salientar aspectos das respectivas cidades, tais como acomodação, alimentação, pontos turísticos, dentre outros. Além disso, também presentamos uma tradução funcionalista de um texto de turismo e um breve guia de uso de adjetivos, com o intuito foi fornecer subsídios aos redatores e tradutores desse tipo de texto, a fim de irem ao encontro das expectativas do turista em potencial. Para a exploração do nosso corpus, baseamo-nos nos preceitos da Linguística de Corpus (TOGNIN-BONELLI, 2001; TEUBERT, 2005) e utilizamos o software AntConc 3.5.8 (ANTHONY, 2013), em especial as ferramentas -lista de palavras-chave\", -lista de colocados\" e -concordâncias\". Conduzimos um estudo amplo com as colocações adjetivas, a fim de extrair os aspectos do turismo brasileiros que são valorizados por estrangeiros. |