Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2019 |
Autor(a) principal: |
Moschkovich, Diego Fernandes Garcia |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-25102019-184745/
|
Resumo: |
Este trabalho traduz e analisa 16 estenogramas inéditos que documentam as aulas de Konstantin Serguêevitch Stanislávski (1863 1938) em seu último estúdio de pedagogia teatral, o Estúdio de Ópera e Arte Dramática (1935 1938). O trabalho está dividido em duas partes. Após a introdução, onde são explicitados os objetivos do trabalho, são apresentados três capítulos de análise do material traduzido. O primeiro contextualiza historicamente a criação do Estúdio de Ópera e Arte Dramática na Moscou dos anos 1930, traçando sua origem a partir da fusão do projeto de uma Academia da Arte Teatral, proposta por Stanislávski alguns anos antes, e do grupo privado de estudantes de teatro de sua irmã, a diretora Zinaída Sokolova (1865 1949). O segundo capítulo debruça-se sobre uma série de oito (8) estenogramas inéditos, e analisa algumas das práticas pedagógicas de treinamento do ator propostas por Stanislávski entre maio e dezembro de 1935. O terceiro capítulo trabalha uma segunda série de oito (8) estenogramas inéditos, que abordam as experiências de Stanislávski para a criação de um novo método de ensaios, assim como as polêmicas em relação ao mesmo, ocorridas depois de sua morte. Apresenta-se, ao final da primeira parte, uma conclusão que enumera alguns pontos da análise obtida e traça algumas metas para um futura continuação da pesquisa. Na segunda parte do trabalho, apresentam-se, em tradução integral e inédita do russo, os 16 estenogramas utilizados para a análise, encontrados nos Arquivos do Museu do Teatro de Arte de Moscou, com notas e comentários nossos. Por fim, são apresentados dois apêndices. |