Traduções do fundamentalismo evangélico

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2002
Autor(a) principal: Almeida, Ronaldo Romulo Machado de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8134/tde-20092022-201502/
Resumo: Esta tese de doutorado analisa a atuação de missões evangélicas (denominacionais e \"missões de fé\") entre grupos indígenas situados no estado do Amapá: Karipuna, Galibi-Marworno e Palikur - localizados na região do Oiapoque, na fronteira do Brasil com a Guiana Francesa - e entre os Waiãpi - localizados em Terra Indígena Waiãpi no centro-oeste do Estado. O objetivo deste trabalho é compreender os mecanismos simbólicos e materiais ativados no processo de tradução cultural do cristianismo realizado por evangélicos. Para tanto, centro minha análise na atividade missionária empreendida pelo segmento fundamentalista. A missão, por sua situação de fronteira, é um lugar privilegiado para discutir processos de tradução operados nos planos lingüísticos, ritual e comportamental. Concluo que nessa interação social as recepções do fundamentalismo evangélico variam e inflectem, em diferentes níveis, sobre a própria religiosidade evangélica