O inglês para negócios no Brasil: um estudo de caso do uso da escrita por e-mail

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2014
Autor(a) principal: D'Elia, Carla Cruz
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-30092014-161630/
Resumo: Esta dissertação insere-se no contexto de estudos do inglês como língua franca para negócios, em um cenário de expansão da comunicação internacional com o aumento do acesso à Internet e às suas ferramentas (LOUHIALA-SALMINEN & KANKAANRANTA, 2009). No Brasil, grande parte dos estudos na área de inglês para negócios é realizada sob a ótica da Abordagem Instrumental, com enfoque na elaboração de cursos de inglês para fins profissionais e na criação de material didático. Poucas contribuições foram encontradas sobre a escrita em inglês, parte integrante da comunicação corporativa que nos permite compreender como os indivíduos e instituições se organizam (BAZERMAN, 2005). Desta forma, com o intuito de contribuir para uma melhor compreensão sobre a realidade de uso da escrita corporativa em inglês no Brasil, esta pesquisa realizou um estudo de caso sobre o uso de e-mails em uma empresa brasileira de pequeno porte que oferece serviços de TI. A fundamentação teórica deste trabalho englobou conceitos da Teoria da Atividade Sócio-Histórico-Cultural (VYGOTSKY, 1996; LEONTIEV, 1981; ENGESTROM, 1987) e o conceito de gênero textual como ação social da Escola Nova Retórica (BAZERMAN, 2005). Como metodologia de coleta, foi solicitado o acesso à comunicação escrita em inglês por e-mail em dois projetos realizados pela consultoria de TI. Para proceder à análise dos dados coletados, utilizei os conceitos de atividade e contradições (ENGESTROM, 1987) e de gênero textual (BAZERMAN, 2005). Para a análise de questões de pragmática intercultural que surgiram no decorrer da pesquisa, foi utilizado o conceito de ato de fala (SEARLE, 1989) e a teoria da polidez (BROWN & LEVINSON, 1978; BLUM-KULKA & OLSHTAIN, 1984). A partir da análise da comunicação escrita por e-mail, foram realizadas entrevistas com participantes com o intuito de preencher lacunas encontradas. Os resultados deste trabalho indicaram evidências sobre (1) a relação instrumental entre a atividade de comunicação escrita e a atividade de consultoria de TI, sendo a primeira imprescindível para a segunda; (2) a necessidade de conhecimento de pragmática intercultural por parte dos integrantes para a redação de e-mails em um contexto multicultural; e (3) a caracterização do e-mail como suporte por meio do qual circulam diversos gêneros textuais. O estudo aponta para a necessidade de maior investigação sobre o ensino de pragmática intercultural em cursos de inglês para negócios, de forma a capacitar o mundo corporativo para enfrentar a cada vez mais frequente comunicação intercultural. Além disso, este trabalho busca refletir sobre o que é e-mail e como profissionais de negócios que interagem com o uso dessa ferramenta se comportam