O De voluptate de Lorenzo Valla: tradução e notas

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2010
Autor(a) principal: Batista, Ana Letícia Adami
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-02122010-153245/
Resumo: A presente pesquisa de mestrado consiste na tradução da obra De Voluptate de Lorenzo Valla (1407-1457), publicada pela primeira vez em 1431. Nesta obra, alvo de inúmeras polêmicas entre os pensadores humanistas da Europa do Renascimento, Valla inicia discussão que prosseguirá na obra De Libero Arbítrio (1439) sobre os conceitos de honestas e voluptas no debate entre epicuristas e estóicos, opondo-se às teses de Boécio (480-524) inscritas nos livros de I a IV da Consolação da Filosofia (século VI). Para Valla e os demais humanistas, segundo corrente bibliográfica inaugurada na década de 50 por Hans Baron, Eugênio Garin e Paul O. Kristeller, estes temas estavam intimamente relacionados ao seu modo de pensar e agir sobre a vida civil no contexto das repúblicas italianas do quattrocento, onde encontraram espaço para forjar uma cosmovisão autêntica dentro da historiografia denominada de Humanismo.