Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2019 |
Autor(a) principal: |
Salimon, Amanda |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/25/25143/tde-14062019-175227/
|
Resumo: |
O Sistema de Frequência Modulada (FM) é um dispositivo de tecnologia assistiva desenvolvido para crianças com deficiência auditiva que utilizam aparelhos de amplificação sonora individual (AASI) e/ou implantes cocleares (IC) ou próteses ancoradas no osso. Por meio de um microfone/transmissor que transforma o sinal sonoro em ondas eletromagnéticas e de um receptor que converte a transmissão sem fio em sinal sonoro, o Sistema FM tem como objetivo suplantar condições desfavoráveis para compreensão da fala (ambientes ruidosos e/ou reverberantes, distância entre o indivíduo e a fonte sonora). A fim de contribuir para a atualização dos profissionais que trabalham com o Sistema FM após sua inserção no Sistema Único de Saúde (SUS), Alves (2016) desenvolveu o Portal Sistema FM, construído e validado em 2016, utilizando Teleducação. Para disseminar esse estudo brasileiro, Guedes (2017) iniciou sua localização para a língua inglesa norte-americana, criando o FM System Portal. Para completar a localização do Portal, este trabalho se propôs a: (1) inserir um novo material, o Guia rápido de orientação aos professores de estudantes que usam: Implante Coclear, AASI e Sistema FM, ao conteúdo presente no Módulo 4, após tradução, adaptação transcultural e validação linguística para a língua inglesa; (2) legendar os vídeos com áudio em língua portuguesa e substituir os links externos presentes por materiais semelhantes em inglês; e (3) revisar o conteúdo traduzido, considerando a evolução tecnológica e a existência de outros microfones remotos. Utilizando as diretrizes de Beaton et al. (2000), o Guia teve seus 48 itens validados linguisticamente por uma reunião de tradutores e peritos, que averiguaram as quatro áreas de equivalências necessárias: semântica, idiomática, experiencial e conceitual. A legendagem dos vídeos foi feita respeitando os parâmetros de legenda por meio do programa Subtitle Workshop 6.0b. A partir da revisão do conteúdo do site, foram feitas três grandes mudanças no FM System Portal. A primeira se refere ao nome do site, que foi atualizado para REMIC, novo título composto pela junção das sílabas iniciais de remote microfone (microfone remoto), que abrange novos conteúdos a serem atualizados no site, como materiais sobre o Sistema de Modulação Digital. A segunda se refere à sua hospedagem, tendo mudado de endereço e para um novo servidor que permite uma maior responsividade para dispositivos eletrônicos diferentes. A terceira se refere ao design, que foi modificado para facilitar a leitura e a impressão dos PDFs disponíveis no site. Apesar de o formato das páginas e da distribuição de algumas informações terem sido alterados, a identidade visual original permaneceu. As alterações que induziram à reformulação de alguns aspectos do site foram devidas às atualizações tecnológicas na área de saúde. Enquanto o surgimento do Portal Sistema FM ocorreu como resposta à sua inserção no SUS, sua reformulação propicia a inserção de informações sobre tecnologias mais atuais, como o Sistema de Modulação Digital, que já demonstrou ter maior eficácia no reconhecimento de fala que o FM. Para concluir a localização do REMIC, sugere-se uma validação funcional com profissionais audiologistas cuja língua materna seja a língua inglesa norte-americana. |