Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2008 |
Autor(a) principal: |
Gregolin, Isadora Valencise [UNESP] |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/103597
|
Resumo: |
Esta pesquisa teve por objetivos (1) identificar as estratégias presentes no ambiente online para expressar os atos de cumprimentar, despedir, agradecer, desculpar e pedir, e (2) analisar quais dessas estratégias poderiam ser consideradas transferências pragmáticas da língua materna à língua estrangeira. Dessa forma, ao investigar as estratégias de cortesia utilizadas pelos participantes ao expressarem-se em espanhol, a pesquisa objetivou compreender o funcionamento da cortesia no contexto de um curso online. Para alcançar esses objetivos a pesquisa retoma a teoria dos Atos de Fala (SEARLE, 1975), relaciona-a às teorias atuais sobre cortesia (HAVERKATE, 1994; BRAVO, 2004; ESCANDELL-VIDAL, 2005; ÁLVAREZ MURO, 2005) e discute sobre a cortesia em meio online (ou cibercortesia). A abordagem metodológica da pesquisa consistiu da análise qualitativa e quantitativa das estratégias de cortesia presentes nos Atos de Fala do corpus utilizado, formado pelas interações escritas entre os participantes nos Fóruns de um curso totalmente a distância de espanhol pra turismo. Os resultados demonstraram uma tendência dos participantes desse curso em expressar-se em língua espanhola por meio de estratégias de cortesia positiva e de “supercortesia” (KERBRAT-ORECCHIONI, 2004). Os resultados revelaram também que a maioria das estratégias de cortesia utilizadas consistem de transferências pragmáticas da língua portuguesa à língua espanhola. Esta pesquisa visa contribuir com dados e hipóteses tanto sobre a cortesia em língua espanhola quanto sobre a cortesia no ciberespaço, sinalizando algumas relações pragmáticas entre essa língua e a língua portuguesa e formulando hipóteses para os usos. |