Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2019 |
Autor(a) principal: |
Picoli, Fabiana [UNESP] |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/182384
|
Resumo: |
Esta pesquisa foi realizada no contexto do “Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos”, na Unesp de Araraquara, tendo como objetivo verificar como o princípio da igualdade na modalidade de aprendizagem em teletandem tem sido colocado em prática pelos parceiros durante as interações, bem como as motivações que levam à prática da alternância de códigos entre os participantes. O referencial teórico baseia-se nos fundamentos da aprendizagem em teletandem, seus princípios norteadores, nas teorias sobre bilinguismo e code-switching. Essa pesquisa se encaixa no paradigma qualitativo e utiliza como metodologia o estudo de caso. O estudo em questão investigou três pares de teletandem constituídos por brasileiros e estrangeiros, que realizaram entre duas e quatro interações de teletandem por meio de videoconferência, pelo período de aproximadamente um mês. Os dados foram gerados por meio de gravações das interações, realizadas através do programa Evaer, que grava as imagens da webcam local e remota, bem como os áudios simultaneamente; pelas transcrições das falas de ambos os participantes (brasileiros e estrangeiros) e pela aplicação do questionário inicial e final. Elaboramos uma tabela para medir a quantidade de tempo utilizada na prática de ambas as línguas-alvo, a fim de verificar se o princípio da igualdade estava sendo cumprido durante as sessões de teletandem para, em seguida, quantificarmos as vezes que cada participante alternava de um código para o outro, pois acreditamos que a constante prática de alternância de códigos feriria a igualdade na relação de teletandem. Após essa etapa, analisamos todos os eventos de alternância de códigos encontrados durante as interações estudadas, com o intuito de elencarmos, em gráficos por parceria, quais as principais motivações para sua prática. A partir da análise dos dados, verificamos que as interações cumpriam, do ponto de vista do tempo, a igualdade, porém, do ponto de vista da constante prática da alternância de códigos havia parceiros se beneficiando menos na prática de sua língua-alvo. Da óptica das motivações para a prática das alternâncias de códigos, notamos que a acomodação foi a mais utilizada entre as três parcerias. Por meio da análise, concluímos que essa motivação é característica de bilíngues assimétricos, ou seja, bilíngues com maior conhecimento em uma língua, geralmente na língua materna, porém com menor conhecimento na língua-alvo (LE). Nossa pesquisa demonstra a importância de se refletir sobre o princípio da igualdade e os fatores que envolvem o seguimento desse princípio durante a realização das sessões, pelos participantes e mediadores, com vistas a otimizar a própria experiência de aprendizagem de língua estrangeira nesse contexto autônomo que é o Projeto Teletandem. |