Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2019 |
Autor(a) principal: |
Balestero, Mirella de Souza [UNESP] |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/182400
|
Resumo: |
Considerando que o termo consiste em uma unidade lexical cujo valor especializado é ativado na verificação de seus contextos de uso em um determinado domínio , entendemos que descrever os termos de uma área implica compreender o funcionamento dela. Nesse sentido, a ausência de trabalhos terminológicos e/ou terminográficos sobre a Revisão de Textos e as inquietações do domínio, sobretudo em relação aos termos da área, que se mostram imprecisos e variáveis, motivaram a presente pesquisa. Ao verificar que a instabilidade terminológica do domínio favorece a desvalorização desse profissional do texto, chamado revisor, e dificulta o reconhecimento da Revisão como atividade e área de estudo, investigamos e descrevemos o domínio da Revisão de Textos, buscando entender o seu funcionamento e, assim, reestruturar a área por meio da elaboração de definições terminológicas. Para isso, partimos da Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ, 1999), fundamentação teórica que considera a Terminologia uma ciência interdisciplinar e de base descritiva, e, de início, apresentamos brevemente a história da prática de revisão, os principais conceitos da área e as inquietações em relação à profissão e ao profissional do texto, especialmente no que se refere à formação e à atuação do revisor. Organizamos, então, um corpus da área, sistematizamos uma sequência de etapas terminológicas – compilação do corpus, extração automática dos termos, edição da estrutura conceitual, criação da ficha terminológica, incremento da base definicional e redação das definições terminológicas –, descrevemos e analisamos os resultados, com o auxílio de ferramentas computacionais como e-Termos e AntConc. Ao final da pesquisa, chegamos a 31 definições que irão compor o primeiro glossário em língua portuguesa do domínio da Revisão de Textos, o qual visa atender às necessidades tanto de especialistas da área quanto de profissionais do texto, estudantes em geral e iniciantes no assunto. Contribuímos, portanto, para os estudos de (i) Terminologia e Terminografia, já que a pesquisa está fundamentada em aspectos teóricos da Terminologia e apresenta um produto terminográfico, e para (ii) o domínio da Revisão de Textos, na medida em que buscamos requalificar e esclarecer a discussão do domínio e gerar seu primeiro glossário. |