Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2018 |
Autor(a) principal: |
Santos, Mayra Aparecida dos |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
http://hdl.handle.net/11449/154076
|
Resumo: |
A presente pesquisa tem como objetivo principal descrever o uso das conjunções but e however em redações acadêmicas escritas por alunos universitários brasileiros em língua inglesa. Esperamos, a partir dessa observação, contribuir com as discussões sobre prática de ensino de Inglês com Fins Acadêmicos - IFA, uma vez que a proficiência insuficiente no idioma foi um dos problemas identificados em programas de mobilidade internacional. Tendo em vista a habilidade de produção escrita e utilizando a abordagem teórico-metodológica da Linguística de Corpus, elaboramos um corpus de aprendiz para análise - CA - utilizando 264 redações acadêmicas extraídas do Corpus Inglês para Fins Acadêmicos – CorIFA (DUTRA; QUEIROZ; ALVES, 2017). Esses textos foram escritos por alunos brasileiros universitários com proficiência B1 em língua inglesa. Também elaboramos um corpus de referência - CR - nos valendo das mesmas características do CA, com o objetivo de, após analisarmos os excertos referentes ao CR, realizarmos uma comparação entre a escrita de dois públicos não-nativos de língua inglesa. Para a elaboração do CR extraímos 31 redações acadêmicas escritas em língua inglesa por alunos não-nativos do Michigan Corpus of Upper-Level Student Papers - MICUSP. Nossa fundamentação teórica conta como base os descritores de competência de produção escrita do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas - QECR (2001) para descrever o uso de conjunções em redações acadêmicas de alunos no nível B1 de proficiência de língua inglesa. Para descrever as conjunções but e however, utilizamos as gramáticas com base em corpus Longman de Biber et al (1999) e Cambridge (CARTER; MCCARTHY, 2006), gramáticas de ensino de língua inglesa Practical English Usage (SWAN, 2005), The Grammar Book (CELCE-MURCIA; LARSEN FREEMAN, 1999), a Gramática da Língua Inglesa de Watkins e Porter (2006) e os dicionários online de Cambridge e Wordreference. Por meio desse material, descrevemos a razão pela qual but e however são elementos gramaticais expressivos e relevantes para a escrita de redações acadêmicas em língua inglesa. A extração dos dados foi realizada por meio da ferramenta computacional AntConc (ANTHONY, 2011), que gera linhas de concordância e as agrupa de acordo com o elemento do texto que estamos buscando. Após a extração e análise dos dados de ambos os corpora, comparamos o uso das conjunções em início de orações para descrever as semelhanças ou diferenças de escrita entre os dois grupos de estudantes não-nativos. Dados encontrados em nosso corpus de análise CorIFA demonstraram que uma parcela dos alunos universitários brasileiros utiliza as conjunções de forma equivocada, segundo apontam as gramáticas apresentadas em nossa fundamentação teórica. Ainda, comparados aos dados extraídos de nosso corpus de referência, esses números mostram que os alunos brasileiros possuem condições de escrita aquém dos alunos que escreveram os textos extraídos do corpus MICUSP, apontando para a necessidade de maior aprofundamento de estudo de Inglês com Fins Acadêmicos nas universidades brasileiras. |