A língua na constituição identitária de adolescentes imigrantes
Ano de defesa: | 2015 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Uberlândia
BR Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos Linguística Letras e Artes UFU |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15476 https://doi.org/10.14393/ufu.di.2015.323 |
Resumo: | This work addresses issues such as how the encounter-confrontation with a new language, in migratory context, reverberates in the identity constitution of the subject. Understanding that the tension between identification and non-identification marks the subject s relation with the foreign language, we believe that the encounter-confrontation experience with another language reverberates in the identity constitution. Despite the classic distinction common sense presents between Mother Language and Foreign Language, our hypothesis is that the language of the host country designated strange/foreign binds tightly to the language named mother tongue and the culture that they both carry, when analyzing the subjects speeches (teens) of this research, during the migration process. If that happens, it is due to consequences of identification processes instituted with and through the Mother and Foreign Languages. Therefore, based on the analysis of speeches of three Brazilian teenagers who migrated from Brazil to Italy, we discuss the articulation of the subject-language relation, in order to note identification or non-identification processes with the Italian language and the culture of the host country. To achieve these stated objectives, we based our discussion on concepts of the French Discourse Analysis, mainly the pecheutian studies to promote a dialogue with some concepts from Freudian-Lacanian psychoanalysis. That enabled us to face the discursive subject as a language construct in an ever-changing creation consisted by forgetfulnesses. That ever-changing creation is neither source nor origin of the senses produced in their speech. This concept intends to encompass the imaginary instance of the subject at stake in the process of enunciation, providing it with a punctual synthesis, but consisted of/in contradiction, heterogeneity and equivocality for being it subject to the effects of the unconscious. Since we took discourse as a place of production of meanings, it is possible to see the materialization of the discourses that constitute one s subjectivity in language, thus enabling the subjectivity being (un)veiled. We understand that the importance of this work lies on the observation and analysis of the speeches of the participants, as immigrants, and at the same time learners of a Foreign Language, focusing the word taken in the new language and the effects of this process in the identity constitution. |