Do sagrado e do profano: uma abordagem dialógica do fenômeno irônico em Nélida Pinôn
Ano de defesa: | 2006 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Uberlândia
BR Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos Linguística Letras e Artes UFU |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15426 |
Resumo: | This research work is a product of my theoretical reflections on the role of irony as an intertextual, interdiscoursive resource, and as a mechanism productive of meaning in the discourse. In order to investigate the ironical phenomenon, I used as literary corpus the short story O Jardim das Oliveiras (The garden of olive trees), from the Brazilian author Nélida Piñon. This research is affiliated to a project of MA dissertation in Linguistics and Applied Linguistics, in the research line called Text and Discourse, which is based on the French line of Discourse Analysis (DA) and on the theoretical postulates of the Bakhtinian Circle of dialogical studies. I use these two bases as a support to distinguish irony as a confluence of voices as well as a specific form of interdiscourse. I also take it as a category of structural and argumentative character of discourse. In O Jardim das Oliveiras, the author makes use of irony as a tool for dessacralizing and subverting discourses. She explicitly criticizes the political discourse the dictatorship in Brazil, in the 1960-1969 decade of the 20th Century; and, implicitly, abusing of the deepest characteristic of irony, ambiguity, she subverts the values of the religious-sacred discourse. Thus, irony is used as a discourse-dessacralizing procedure. It is due to this aspect that irony mobilizes different voices in the text, which settle the polyphony. |