O Ensino Da Língua Portuguesa Escrita Para A Criança Surda Em Uma Perspectiva Bilíngue

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: Matos, Daniela Schlic [UNIFESP]
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5056975
http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/50872
Resumo: In this research, based on Vygotsky's socio-historical-cultural theory (1922-1934), we seek to better understand and reflect upon Portuguese teaching practices for deaf children, in a bilingual perspective, in which Libras – Brazilian Sign Language - is considered the first language and Portuguese, the second, seeking to know the Portuguese language teaching strategies and the role(s) that Libras plays within them. The research follows the Critical-Collaborative Methodology Paradigm (MAGALHÃES, 2007), and was carried out in a class of 1st grader in a Bilingual Education School for the Deaf (EMEBS), in the city of São Paulo. In addition to the socio-historical-cultural theory, the investigation is theoretically based on the current legal documents that support the bilingual education proposal for the deaf and provide guidelines for the teaching of Portuguese for the targeted audience, and authors such as Quadros (1997), Fernandes (2003) and Pereira (2009), who recognize Libras as the first language of the deaf in Brazil, and discuss the teaching of Portuguese as a second language to deaf people. Furthermore, in terms of teacher education, the thesis is based on Libâneo (2013), Gatti (2013), Mizukami (2013) and Nóvoa (2013). The data produced and analyzed indicate that, although the official proposal of Portuguese teaching for the deaf follows the guidelines that the language should be taught from a discursive perspective, looking at the text as a discursive unit, Portuguese teaching practices still persist with priority being given to the teaching of isolated words: naming objects, people and events, which hinder the development of reading fluency.