Gramaticalização do passé composé em narrativas orais: um estudo de caso

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2005
Autor(a) principal: Wendisch, Gabriela
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Santa Maria
BR
Letras
UFSM
Programa de Pós-Graduação em Letras
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9769
Resumo: Ce travail a pour but d étudier la grammaticalisation du passé composé dans des récits oraux d expériences personnelles produits en français langue étrangère. Pour ce faire nous utilisons le concept de grammaticalisation comme instrument théorique afin de décrire le processus d acquisition de la langue française par une étudiante brésilienne. Cette informatrice, séléctionée parmi des étudiants de français auprès du Cours de Lettres de l UFSM, a raconté la même histoire en français dans trois moments différents. Elle a aussi produit le même récit en portugais. Parallèlement, avec une native de langue française, nous avons recolté une production du même genre pour pouvoir comparer le fonctionnement du passé composé à travers ces cinq productions. Le corpus a été segmenté en propositions, selon le modèle de la Quaestio (Klein & Stutterheim, 1989) et analisé à partir de la structure générale du récit proposée par Labov en 1978. Nous avons fait une description des procès (Klein, 1994) et des bases verbales utilisés dans toutes les productions recoltées. A partir de cela nous avons constaté que la grammaticalisation de la temporalité est lente et progressive. Nous nous sommes aperçus aussi que la grammaticalisation du passé composé ne peut être comprise qu à travers la relation avec d autres temps verbaux. De plus, les processus de grammaticalisation et de lexicalisation sont en concurrence dans les trois différents cycles analisés et nous avons pu constater que ce qui est acquis de manière plus rapide en direction à la langue cible est le lexique.