Percepções e funções do tradutor-intérprete de Libras e Língua portuguesa no Ensino superior

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2023
Autor(a) principal: MIGUEL, Felipe de Oliveira
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: UFRJ
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/262682
Resumo: No Brasil, o reconhecimento da função do Tradutor-Intérprete de Libras e Língua Portuguesa (TILSP) é recente. A atuação desse profissional na educação enfrenta contratempos, principalmente quando se trata da sua atuação no Ensino Superior. Buscaremos identificar e analisar como a atuação dos Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais e Língua Portuguesa no contexto do Ensino Superior na Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ vêm sendo compreendida por eles próprios e por outros atores da comunidade acadêmica. Este trabalho tem como objetivo geral descrever e analisar como são compreendidos os Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais e Língua Portuguesa que atuam no contexto educacional na Universidade Federal do Rio de Janeiro. A pesquisa apresenta abordagem qualitativa (IVENICKI; CANEN, 2016), através do Estudo de Caso (GIL, 2002) e da pesquisa narrativa (CLANDINIM; CONNELLY, 2011). Mantendo a densidade investigativa, os instrumento serão: análise documental da legislação pertinente à atuação TILSP e documentos que assegurem acessibilidade e inclusão para os surdos e entrevistas narrativas com um grupo selecionado - discentes surdos, tradutores e intérpretes de Língua de Sinais e Língua Portuguesa (TILSP) e coordenadores dos TILSPs. Para realizar a análise dos dados será por meio da Análise de Conteúdo de Bardin (1977), desenvolvendo três categorias sendo: I) Formação; II) Relações e interações entre os TILSPs, surdos e a instituição e III) o uso do léxico em diferentes contextos educacionais. Os resultados apontam que atuação dos TILSPs no contexto do ensino superior existem vários entraves que perpassa na atuação do trabalho em equipe; a precarização do trabalho; falta de preparação dos profissionais; necessidade de um mecanismo de certificação específica em cada área de conhecimento; e a importância de uma formação didática-pedagógica.