Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2014 |
Autor(a) principal: |
Santos, Kelly Carine dos
 |
Orientador(a): |
Freitag, Raquel Meister Ko. |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Sergipe
|
Programa de Pós-Graduação: |
Pós-Graduação em Letras
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://ri.ufs.br/handle/riufs/5714
|
Resumo: |
Nowadays, there are two ways of referring to the first person plural in Brazil’s spoken Portuguese language pronoun paradigm: nós, the most traditional way to refer to I plus one person or more people, and a gente, an innovative way which also designates I plus one person or more people. Such alternation related to the first person plural has been already studied from the sociolinguistic point of view, which can also be verified through pragmatic studies, taking into consideration that from politeness, a pragmatic variable, it can be inferred which contexts favour the use of one form or another. Brown and Levinson (2011 [1987]), while discussing politeness as a linguistic strategy used so that both speaker and listener´s faces are preserved, in order to establish communication without conflicts, considered that three strategies can influence the linguistic contexts with politeness value: power relations among speakers, social distance and cost of imposition. Besides these pragmatic strategies, we considered the pair sex/gender as a factor that may also be significant to politeness strategies choice. Due to the lack of studies about the variation of nós/a gente from the politeness perspective, and understanding the need of discussing such topics in sociolinguistic studies, we intend to analyse, from Brown and Levinson’s (2011 [1987]) model of politeness, the influence of more polite and less polite contexts in the frequency of nós/a gente forms usages as well as the effects of this type of data collection, so that it could be verified the importance of pragmatic factors in sociolinguistic analysis. In this study, our scope of analysis were corpora samples taken from Social Network of University Students Informants (ARAUJO; FREITAG; SANTOS, 2013), comprised by interactions that capture the nuances of politeness, which are essential to this study – and Itabaiana / SE’s Intellectual Speakers (ARAUJO; BARRETO; FREITAG, 2012) – comprised by sociolinguistic interviews, which followed sociolinguistic variation methodology of collection (LABOV 2008 [1972]). In this sense, it is noteworthy that both samples were recorded speech data from informants of students’ community of practice of campus Professor Alberto Carvalho (UFS). The quantitative analysis of variation orientation indicates that the contexts with a high degree of politeness (a speaker who knows the topic but does not have a bond with their opposite sex counterpart) favoured the application of an innovative variant (a gente), which perhaps was an approach strategy. The results also show that the collection methodology in social network resulted in higher productivity of a gente when compared to data collection method of sociolinguistic interviews. Therefore, we conclude that the results point to a high application of a gente form in the community of practice of Federal University of Sergipe (UFS) students, and these data can be analysed from a pragmatic bias through a new data collection methodology. |