O estudo do Léxico no ensino de PLE: um olhar sobre as atividades propostas em livros didáticos
Ano de defesa: | 2013 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal da Paraíba
Brasil Linguística Programa de Pós-Graduação em Linguística UFPB |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/14865 |
Resumo: | Le présent travail découle de la nécessité d'observer le Livre Didactique (LD) du Portugais comme Langue Étrangère (PLE) concernant le traitement donné aux aspects lexicaux de la langue dans ses textes et activités pour l'acquisition/apprentissage du portugais brésilien. Nous concevons, dans cette nécessité, que les pratiques pédagogiques du PLE doivent être guidées par le découpage de la sémantique, reflétés, à leur tour, dans les manuels didactiques et pédagogiques, comme dans le cas de LD. pour ce faire, nous analysons les livres suivants: 1. Novo Avenida Brasil (volume 1 e 2); 2. Horizontes: Rumo à Proficiência em Língua Portuguesa; 3. Brasil Intercultural: Língua e Cultura Brasileira para estrangeiros (Nível 1); 4. Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no mundo da comunicação, dans la version numérique-en ligne. Notre objectif principal est l'observation qualitative-descriptive et l'appréciation des activités qui intègrent les relations sémantiques lexicales de synonymes et antonymia et hyperonymy/hyponymia, qui sont fondamentales pour la réalisation de l'apprentissage d'une Langue Étrangère. Grâce à cet engagement, nous avons construit nos études, d'abord, avec la présentation, à la fois de la trajectoire historique de la PLE, et de sa situation actuelle, en soulignant ses influences sous-jacentes et les perspectives d'enseignement. En outre, nous préconisons l'importance d'une éducation des enseignants qui favorise l'apprentissage, en fait, montrant le besoin imminent d'amélioration et une plus grande intimité avec la perspective de sa propre langue dans le niveau étranger. Dans l'ordre, nous avons réfléchi à l'examen de compétence dans la région, le CELPE-Bras, se configurant comme un évaluateur et un instrument régulateur de cette dimension d'enseignement, dès que les conceptions de la langue de la nature socio-interactioniste ont été soulevées. Dès lors, nous analysons notre corpus et nos suggestions de traitement du lexique, que nous considérons plus efficaces pour l'enseignement et l'apprentissage en PLE. Dans l'ensemble de ce travail, nous soulignons le rôle de la sémantique, spécifiquement aux relations lexicales, pour l'enseignement de la PLE, dans l'hypothèse que l'enseignement du lexique dans la construction des significations dans le texte est essentiel pour la formation de l'étranger dans la langue cible, parce que, en pensant au sens dans l'élaboration des pratiques d'enseignement, le Le répertoire de vocabulaire de l'apprenant est en cours de construction sous l'égide du contexte de l'utilisation de la langue, de la communication. |