Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2011 |
Autor(a) principal: |
AGUILAR, Fábio
 |
Orientador(a): |
KATO, Olivia Misae
 |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal do Pará
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Teoria e Pesquisa do Comportamento
|
Departamento: |
Núcleo de Teoria e Pesquisa do Comportamento
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10462
|
Resumo: |
Pautado no paradigma de equivalência, as pesquisas sobre leitura recombinativa têm evidenciado que o controle parcial silábico dificulta a emergência da leitura e a necessidade do controle por todas as sílabas da palavra para promover a generalização da leitura. Pesquisas recentes têm demonstrado que o ensino explícito de discriminações das sílabas de ensino promove a leitura recombinativa e de novas sílabas recombinadas. Promove prontamente também a leitura textual e com compreensão de palavras formadas por essas sílabas. Nesses estudos, o controle parcial não é estabelecido e a emergência da leitura recombinativa é promovida prontamente. O ensino de palavras novas por recombinação utilizando segmentação onset e rime têm sido demonstrado como um elemento facilitador quando a língua inglesa é ensinada como língua materna. Utilizando a simbologia Braille e o alfabeto romano em relevo para cegos, investigou se por meio da utilização da discriminação de palavras com segmentação onset/rime facilitaria a leitura de novas palavras em inglês, como segunda língua. Participaram do estudo três pessoas cegas, leitores fluentes em Braille. O estudo compreendeu três etapas. Na Etapa I foi aplicado um pré-teste, o ensino das discriminações condicionais de palavras simples e teste da leitura textual das palavras simples de ensino e recombinadas em duas condições, em Braille e em alfabeto romano em relevo. Na Etapa II era aplicado um teste de leitura textual de palavras, teste e ensino das relações AB (palavras ditadas – objetos), teste das relações AC (palavra ditadas – palavras impressas), BC (objetos – palavras impressas) e CB (palavras impressas – objetos) com palavras simples e compostas e os testes de ditado e cópia. A Etapa III foi idêntica a Etapa II, substituindo-se as palavras simples pelas palavras compostas. A emergência da leitura de novas palavras simples e compostas em inglês impressas em Braille e no alfabeto romano em relevo ocorreu prontamente. No teste das relações emergentes e testes de cópia e ditado todos atingiram os critérios de acerto. Os resultados confirmam a eficiência do procedimento utilizado na emergência da leitura de palavras simples, compostas e recombinadas em inglês em participantes cegos. |