A Jamaica é aqui: arranjos audiovisuais de territórios musicados
Ano de defesa: | 2008 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Tese |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Minas Gerais
UFMG |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://hdl.handle.net/1843/EMSS-7SEKLH |
Resumo: | This thesis was catalyzed by the phrase "Jamaica is here", which was heard and read in audiovisual products which have, as their main theme, the relationship between the musical genre known as reggae and specific geopolitical territories. Its main goal is to understand how this territorial transposition was made possible in certain movies, videos and televiosion programs. This work departs from a transcultural perspective, which considers the multiplicities of the unique cultural systems as consisting of various relations between different elements of human expression in its various points of contact, a dynamic relationship that was concealed during the formation of the geopolitical entities, such as Brazil and Jamaica. In this context, these cultural systems are not taken for granted, as well as the relationship between music and territory found in films and videos, like the ones analyzed in this study. Six audiovisual products made up this corpus: Jamaica - Paraíso do Reggae / Baila Caribe: Jamaica / Música Libre: Jamaica / Documento Especial: Maranhão em ritmo de reggae / Netos do Amaral e O Bonde do Rastafari: histórias do reggae carioca. Other movies, produced in Jamaica, were also examined, such as This is ska and The harder they come . Each of them produces complex relationships between music and territory. Through the investigation of combinations between sound and image held in audiovisual products, especially those involving music, it was possible to reach some conclusion remarks. The main one is that such films and videos produce sounf territories, loopholes that were present musical performances recorded live, among other situations, built by the spatiality and temporality of the combination between image and music, constituting audiovisual arrangements. Thus, the musical expression produces sound territories in films and videos, expanding the number of people affected by the music. Such situation allowed for the expression of the phrase that gives name to this work and catalyzed the development of this study and new audiovisual products. Thes products have the potential to make visible and audible the transcultural and rhizomatic networks stifled by institutionalized culture. |