As imagens do aluno-leitor projetadas em manuais didáticos: estudos de caso brasileiro e italiano

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2010
Autor(a) principal: Viviane Netto Silva
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Minas Gerais
UFMG
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/1843/LETR-8TEEN3
Resumo: Ce travail nous propose la refléxion des images de lélève-lecteur projetées dans le discours des manuels denseignement fondamental de la langue portugaise (Português Linguagens, 2002, de Willian Roberto Cereja et Thereza A. C. Magalhães) et de la langue italienne (Lalampada de Aladino 2, 2000, de Fioretta Mandelli et Letizia Rovida). On a comme but principal essayer didentifier dans la façon de construire, de modeler les questions et les assertions sur les textes proposés aux élèves, les ressemblances et les différences de lenseignement dans les deux pays. Pour y parvenir, on sest basé lanalyse sur les modalitésénnonciatives et sur les marques de héterogénéité du discours, en ayant comme théorie de base la Semiolinguistique et ce quon appelle lAnalyse du Discours ¨de ligne française¨, en ajoutant aussi la contribution des auteurs comme Mikhail Bakhtin/Volochinov et OswaldDrucot, qui complètent et enrichissent létude. Les difficultés à lire, épprouvées par les élèves brésiliens et constatées pendant les évaluations nationales (le SAEB) et internationales (lePISA), nous ont emméné, inicialement, à deux hipothèses: a) les strategies denseignement et les activités de lecture du manuel didactique italien seraient plus efficaces que cellesproposées dans le manuel brésilien ; b) les compétences demandées aux élèves brésiliens pendant les activités de lecture ne seraient pas adequates au développement de leur pensée critique. Les résultats obtenus par notre recherche ne nous permettent pas de prouvercomplètement notre thèse, car les différences entre les livres didactiques nétaient ni nombreuses, ni considérables, ainsi, pour essayer dexpliquer le handicape des élèves brésiliens dautres hipothèses nous ont été possible : les professeurs brésiliens ne sauraientpas travailler correctement les activités de lecture qui sont proposés dans le livre didactique, ou alors l´eléve idéalisé à qui le LD se dirige ne correspond pas aux éléves qui lon a dans nos écoles. Cette investigation na pas comme but la solution de ce problème, mais tout à fait au contraire elle cherche à augmenter la polémique et les discussions, sur la forme comme les activités de lecture doivent être élaborées et travaillées dans les manuels didactiques et surtoutelle nous montre le besoin dune étude plus vaste et approfondie du processus de lenseignement/apprentissage au Brésil et en Italie.