Nausicaä atravessa o Pacífico: adaptação e internacionalização de Nausicaä do Vale dos Ventos, de Hayao Miyazaki

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2021
Autor(a) principal: Figueiredo, Tomaz Castrillon de lattes
Orientador(a): Campos, Raquel Machado Gonçalves lattes
Banca de defesa: Campos, Raquel Machado Gonçalves, Carvalho, Diego Avelino de Moraes, Gomes, Ivan Lima
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Goiás
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-graduação em História (FH)
Departamento: Faculdade de História - FH (RG)
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/11191
Resumo: alley of the Wind’s trajectory in its adaptation to the animation cinema as well as to the American market as a whole, centered in a paratextual analysis – both in cinema and in the comics, and later on the concept of manga. Therefore I present Studio Ghibli’s development and Miyazaki’s (it’s biggest name) development from their origins in the profound debate around animation in which the corporation Miyazaki was trained (TOEI) is inserted. Furthermore, I present de debate around the concept of “animation” and Osamu Tezuka’s “anime” as well as the tensions in the field for a concept of “manga”, between a modernizing and a tradition maintaining logic. To Follow this work is to follow not only the birth of one of the most famous animation studios from the turn of the century, but also de deep context of Japanese animation and comics in the middle of the globalization process and the strong expansion of Japanese cultural goods and subsequent developments from the 1980’s ahead.