Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2017 |
Autor(a) principal: |
Dias, Thiago Cancelier
![lattes](/bdtd/themes/bdtd/images/lattes.gif?_=1676566308) |
Orientador(a): |
Moraes, Cristina de Cássia Pereira
![lattes](/bdtd/themes/bdtd/images/lattes.gif?_=1676566308) |
Banca de defesa: |
Moraes, Cristina de Cássia Pereira
,
Apolinário, Juciene Ricarte,
Domingues, Ângela,
Herbetta, Alexandre,
Lemke, Maria |
Tipo de documento: |
Tese
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Goiás
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-graduação em História (FH)
|
Departamento: |
Faculdade de História - FH (RG)
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/7386
|
Resumo: |
The present thesis investigates the indigenous agency, especially that realized by military interpreters (línguas), in Goiás (1721 to 1832). Investigated indigenous nations Karajá and Javaés; Akroâ, Xacriabá and Xavante; Bororó; Kayapó do Sul. There were eleven villages organized by Portuguese governors, with the presence of sertanista, jesuits, pedestrian troops, directors and priests, as well as indigenous chiefs, pajés, corridors, singers, warriors and military interpreters. The role of military interpreters in indigenous and indigenist politics and in the miscegenation between indigenous world management and Portuguese territorial practices were investigated. |