Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2018 |
Autor(a) principal: |
Lima, Aline Santos de |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/9988
|
Resumo: |
Consideramos que o principal objetivo do ensino de uma língua é proporcionar ao aprendiz a competência comunicativa e a consciência linguística que lhe permita agir e reagir da forma mais confortável possível nas diversas situações de fala. Contudo, relatos de brasileiros que estudaram Línguas Estrangeiras (LE) em território nacional e depois viveram no exterior mostram que, ao entrarem em contato com pessoas de outras nacionalidades, eles se deparam com formas linguísticas e hábitos sociais que não lhes foram apresentados nas aulas de LE, o que pode ocasionar o choque cultural. A análise desses relatos de viagens internacionais, divulgados por brasileiros em blogs, revelou que as dificuldades de comunicação em LE se devem, principalmente, ao desconhecimento de certas variedades linguísticas e, a partir desse estudo, refletimos sobre o uso da Internet como um ambiente de inserção em espaços culturais diversos, as Novas Tecnologias da Informação e da Comunicação (NTIC) como ferramentas pedagógicas e os documentos audiovisuais online como recursos favoráveis à ampliação da consciência linguística intercultural no ensino de LE. Além disso, como professores do Ensino Básico, julgamos conveniente trabalhar com materiais que aproximem os jovens brasileiros e os jovens estrangeiros, por isso, acreditamos que os vídeos dos youtubers podem ser atrativos para os alunos, tendo em vista que eles abordam temas de interesse do público-alvo, além de serem documentos audiovisuais que mostram variadas ocorrências linguísticas e culturais dos povos do mundo. Nosso trabalho tem como principais suportes teórico-metodológicos as concepções de interculturalidade e competências linguísticas em De Carlo (1998), Byram et al (2002), Blanchet (2007), Beacco (2007) e Puren (2012, 2014) e choque cultural em Oberg (1954, 1960), Fraga (1999) e Choueiri (2008), além das questões que envolvem o ensino de línguas com mídias digitais em Melo & Tosta (2008) e Araújo & Leffa (2016). Assim, pretendemos discutir as condições que podem levar os aprendizes a atuarem com mais segurança nas situações reais de comunicação em LE, colaborando para a reflexão dos docentes, no sentido de valorizar as semelhanças e diferenças culturais e as variadas formas de expressão linguística existentes, propondo a exploração de documentos multimídia nas aulas |