Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2012 |
Autor(a) principal: |
Santos, Lilian Reis dos |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/8143
|
Resumo: |
Esta dissertação, que se insere na área dos Estudos da Linguagem, em particular na Lingüística Aplicada, propõe levantar questões relacionadas às políticas linguísticas para o espanhol como língua estrangeira. Para isso, escolhemos observar as políticas linguísticas executadas por dois países, Espanha e Argentina, através de seus exames de proficiência, respectivamente o Diploma de Español como Lengua Extranjera, o DELE, e o Certificado de Español como Lengua Extranjera, o CELU. Para fazer esta pesquisa foram traçados os seguintes objetivos: identificar os antecedentes históricos e as necessidades para a criação de uma certificação como a de proficiência na língua; as características da visão de língua de cada uma delas; suas relações como o Brasil. Para tanto, foi preciso utilizar uma base teórica que abarcasse a noção de política lingüística, de poder e também sobre a avaliação em si e de visões teóricas sobre o que significa saber uma língua. |