DELE e CELU: duas visões sobre a proficiência em Espanhol como língua estrangeira

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: Santos, Lilian Reis dos
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://app.uff.br/riuff/handle/1/8143
Resumo: Esta dissertação, que se insere na área dos Estudos da Linguagem, em particular na Lingüística Aplicada, propõe levantar questões relacionadas às políticas linguísticas para o espanhol como língua estrangeira. Para isso, escolhemos observar as políticas linguísticas executadas por dois países, Espanha e Argentina, através de seus exames de proficiência, respectivamente o Diploma de Español como Lengua Extranjera, o DELE, e o Certificado de Español como Lengua Extranjera, o CELU. Para fazer esta pesquisa foram traçados os seguintes objetivos: identificar os antecedentes históricos e as necessidades para a criação de uma certificação como a de proficiência na língua; as características da visão de língua de cada uma delas; suas relações como o Brasil. Para tanto, foi preciso utilizar uma base teórica que abarcasse a noção de política lingüística, de poder e também sobre a avaliação em si e de visões teóricas sobre o que significa saber uma língua.