Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2013 |
Autor(a) principal: |
Messias, Ana Claudia Ferreira |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/10524
|
Resumo: |
Este trabalho tem como objeto avaliar a adequação semântica dos Descritores em Ciências da Saúde (DeCS) na área de Tecnologia de Alimentos, para tal está fundamentado em dois campos de estudo da Ciência da Informação: Avaliação de Linguagens Documentárias, onde as principais questões são pautadas em trabalhos de autores seminais, como Lancaster, Foskett, Robertson, entre outros, que além das práticas abordam a historicidade da avaliação, e as teorias de Compatibilização de Linguagens Documentárias, onde destacamos o método da Matriz de Compatibilidade Conceitual proposto por Dahlberg, que preconiza um mapeamento da potencialidade semântica das linguagens estudadas, fornecendo resultados sob os pontos de vistas verbal e semântico. Outro campo essencial nesse estudo é a Teoria do Conceito de Dahlberg, que permite investigar a harmonização existente entre os termos e o seu conteúdo conceitual, estabelecendo o papel da definição e do relacionamento entre conceitos. Assim, a partir de um corpus documental extraído das teses do Programa de Pós-Graduação em Higiene Veterinária e Processamento Tecnológico de Produtos de Origem Animal da Universidade Federal Fluminense, analisa-se a compatibilidade semântica dos conceitos disponíveis no DeCS, no intuito de medir a semelhança entre o conteúdo conceitual desse instrumento e a linguagem da comunidade científica da área em questão. Como resultado obtivemos que 28% dos termos apresentam compatibilidade verbal, e a partir desse total foram observados os aspectos de coincidência e correspondência conceitual, que apresentou respectivamente 37,5% e 25% |