MACHADO DE ASSIS, POETA-TRADUTOR
Ano de defesa: | 2019 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Tese |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal do Espírito Santo
BR Doutorado em Letras Centro de Ciências Humanas e Naturais UFES Programa de Pós-Graduação em Letras |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://repositorio.ufes.br/handle/10/13520 |
Resumo: | Notre objectif était d étudier et de profiler, de la manière la plus complète possible, le poète-traducteur Machado de Assis à partir des poèmes qu il a traduits par rapport les sources qu il aurait pu utiliser. En adoptant un parti pris bermanien de la c |