Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2024 |
Autor(a) principal: |
Moura, Vanessa de Almeida
 |
Orientador(a): |
Scheyerl, Denise Chaves de Menezes
 |
Banca de defesa: |
Scheyerl, Denise Chaves de Menezes
,
Flores, Vinicius Martins
,
Silva, Manoela Cristina Correia Carvalho da
 |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal da Bahia
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLINC)
|
Departamento: |
Instituto de Letras
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/40095
|
Resumo: |
Desde a consolidação profissional do tradutor e intérprete de língua de sinais, a área educacional é a que mais tem oferecido campo de atuação. A interpretação educacional é tema de estudo com mais tradição dentro do campo disciplinar chamado Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais. A pesquisa de mestrado desenvolvida teve por objetivo geral compreender os desafios para a interpretação na direção da Libras para o português brasileiro realizada no contexto da educação superior, e por objetivos específicos: mapear as dissertações e teses, produzidas por pesquisadores brasileiros, sobre interpretação educacional na educação superior, publicadas no período de 2005 a 2022, conhecer as especificidades da interpretação educacional em nível superior e identificar os desafios da interpretação na direção da Libras para o português brasileiro nesse contexto. Para tanto, delineou-se uma pesquisa bibliográfica para a coleta dos dados quantitativos e qualitativos, a fim de alcançar os objetivos da pesquisa. A base de dados da pesquisa foi composta por dez dissertações e uma tese, selecionadas conforme o critério de inclusão (ter aproximação com o escopo da pesquisa) e com o critério de exclusão (não se aproximam do escopo da pesquisa e, se publicadas após o ano de 2016, não fornecem informações acerca do cumprimento de procedimentos éticos em pesquisa envolvendo seres humanos). Os dados foram coletados seguindo os procedimentos da pesquisa bibliográfica e analisados conforme a técnica da Análise Temática de dados. Os dados obtidos revelaram que: o tema abrangente das pesquisas é a atuação do intérprete educacional no contexto da educação superior; a concepção do intérprete educacional, que atua no ensino superior, se tipifica em representações construídas pelos próprios intérpretes educacionais e/ou pelos demais atores educacionais; as qualificações esperadas do intérprete educacional que atua no ensino superior são de natureza formativa, ética, cognitiva/intelectual e psicossocial; há algumas divergências entre as visões dos intérpretes educacionais e dos estudantes surdos quanto ao papel desses profissionais na instituição de educação superior; a interpretação educacional na educação superior é complexa e seus desafios são, essencialmente, técnicos (ligados à complexidade da interpretação simultânea intermodal e à formação deficitária do intérprete educacional) e contextuais (ligados às dificuldades socioeducacionais do estudante surdo e à conjuntura institucional); o tema da interpretação direta tem lugar secundário dentro da literatura estudada e foi abordada somente por cinco autores e os principais desafios para a interpretação da Libras para o português brasileiro, no contexto da educação superior, são de natureza formativa e técnica relativa à competência tradutória, especificamente, a sua (sub)competência metodológica, ou seja, os conhecimentos e habilidades que permitem ao intérprete educacional operacionalizar a interpretação com mais eficiência. |