O livro I do mitógrafo do Vaticano : estudo introdutório, tradução e notas.

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2020
Autor(a) principal: Santos, Ana Paula Silva lattes
Orientador(a): Santos Sobrinho, José Amarante
Banca de defesa: Santos Sobrinho, José Amarante, Souza, Carla Dameane Pereira de, Silva, Luciene Lages
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA
Programa de Pós-Graduação: Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) 
Departamento: Instituto de Letras
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/38614
Resumo: Como forma de contribuição para o estudo e tradução de obras literárias da Antiguidade tardia e da Idade Média que estão em desenvolvimento na Universidade Federal da Bahia, no Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, o presente trabalho consiste em apresentar a primeira proposta de tradução para o português da obra conhecida como Primeiro Mitógrafo do Vaticano, Livro I, cujo autor é anônimo. A obra, parte do grupo conhecido como Mythographi Vaticani, é uma compilação de mitos clássicos que, durante a Idade Média, foram reinterpretados à luz da filosofia moral cristã. A tradução é acompanhada de notas e de um estudo introdutório em que se aborda sobre o gênero mitográfico e a sobrevivência dos mitos antigos por meio de interpretações (evemerista, física, psicológica e moral), e em que se discute também a tradição manuscrita, a impressa, e as principais fontes utilizadas pelo mitógrafo.