Léxico de contato: os empréstimos linguísticos em Tikuna
Ano de defesa: | 2022 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Outros Autores: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal do Amazonas
Faculdade de Letras Brasil UFAM Programa de Pós-graduação em Letras |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/10159 |
Resumo: | Este trabalho de pesquisa teve como objetivo principal identificar os empréstimos lexicais na língua Tikuna e suas possíveis línguas fontes, bem como evidenciar os processos linguísticos que ocorreram na incorporação de empréstimos e apresentar uma classificação dos tipos de empréstimos identificados. Para tal finalidade, utilizamos os pressupostos teóricos da Sociolinguística, da Linguística Histórica e da Linguística de Contato como expostos em Appel e Muysken (2005), Campbell (2013), Thomason e Kaufman (1988) e Thomason (2001). Para a interpretação de dados, dispusemos da escala de empréstimo presente em Thomason e Kaufman (1988). Para a compreensão de aspectos culturais da etnia Tikuna, utilizamos os estudos etnográficos de Goulard (2009), Oliveira Filho (1988, 2002, 2015) e Nimuendajú (1952). Os dados analisados foram obtidos no Diccionario ticuna-castellano de Anderson e Anderson (2016). Para a análise linguística dos dados e o estabelecimento de critérios para identificação de empréstimos na língua Tikuna, nossa fonte principal constituiu-se dos trabalhos descritivos de Montes (1994, 2004) e, para critérios adicionais de identificação e cronologia de empréstimos, utilizamos, ainda, as pesquisas de Skilton (2017) e Bertet (2020). O trabalho visou assim, contribuir para os estudos do contato linguístico e das línguas indígenas da região amazônica. |